Nós viemos dos mesmos pais, crescemos no mesmo lugar. | Open Subtitles | جئنا من نفس الوالدين نشأنا في نفس الغرفة |
Ouve-me bem, cabrão, este gajo, que está a morrer, crescemos juntos. | Open Subtitles | أصغي إلي، ايها الوغد هذا الرجل، سيموت نحن نشأنا معاً |
As circunstâncias em que eu e o Frank crescemos, a violência... | Open Subtitles | الظروف التي نشأنا بها أنا و والدك ذلك العنف ؟ |
Nem acredito que temos de nos despedir da casa em que crescemos. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق علينا أن نقول وداعا الى المنزل نشأنا في |
Da forma como crescemos, é o tipo de coisa que se espera. | Open Subtitles | فنظراً للطريقة التي نشأنا عليها نتوقع هذا |
crescemos juntos. Alistámo-nos na polícia ao mesmo tempo. | Open Subtitles | لقد نشأنا معاً, وانضممنا إلى الحكومة فى الوقت ذاته |
- A casa onde crescemos não vale isso. | Open Subtitles | اعتقد انها تكلف أكثر من المنزل الذى نشأنا به |
Mas acontece que nós crescemos a quatro quarteirões de distância. | Open Subtitles | لكن إتضح أننا نشأنا على بعد أربعة مربعات من بعضنا البعض |
Éramos como irmãos quando crianças. - crescemos juntos. - O que aconteceu? | Open Subtitles | كنا كأخوين، كنا في طفولتنا معاً، نشأنا معاً |
crescemos juntos. Seria um amor muito estranho. | Open Subtitles | الأمر ليس كذلك، لقد نشأنا معاً، فقد يبدو هذا غريباً. |
Como pode não gostar dele por causa da idade, quando quase todos os jovens com que crescemos estão mortos? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن لا تحبهُ بسبب عمرهِ في حين تقريباً كل شابٍ نشأنا معهُ ميت؟ |
Mas nós crescemos juntos, usado para perseguir os mesmos meninas, todo esse absurdo. | Open Subtitles | ولكننا نشأنا مع بعضنا أعتدنا أن نطارد نفس الفتيات وكل تلك الاشياء التي بلا معنى |
Não deixamos os robôs limparem aqui, porque crescemos na Terra. | Open Subtitles | لا نسمح للرجال الاليين بالتنظيف هنا انا وميســــــتى نشأنا على الارض |
crescemos juntos e íamos para lá todos os dias a seguir às aulas. | Open Subtitles | نشأنا هناك معاً، لقد إعتدنا على التسكع هناك |
Estas personagens de excelência com quem todos crescemos, finalmente vemos e percebemos como se tornaram naquilo em que se tornaram. | Open Subtitles | هذه الشخصيات الجوهرية والتي نشأنا معها ..أخيراً سوف نرى، ونفهم |
Bem, nós crescemos juntos, mas fui eu quem entrou para a CNI. | Open Subtitles | لقد نشأنا معاً لكن أنا من دخل الإستخبارات |
Estou só a tentar proteger a cidade em que crescemos. | Open Subtitles | أنا أحاول حماية بلدتي لا غير التي نشأنا فيها سويّة |
Olhamo-nos uns aos outros como diferentes e crescemos a odiarmo-nos uns aos outros por isso. | Open Subtitles | نحن ننظر إلى بعضنا البعض بشكل مُختلف ولقد نشأنا لنكره بعضنا البعض من أجل ذلك |
crescemos juntas, somos amigas, a minha mãe foi-se e tu acolheste-me. | Open Subtitles | لقد نشأنا معا. نحن أصدقاء. عندما غادرت أمي، |
É como se Perry e eu tivéssemos crescido na mesma casa. | Open Subtitles | إنه كما لو كنت أنا و بيري نشأنا في نفس البيت |
fomos criados num orfanato nos arredores de St. Louis. | Open Subtitles | لقد نشأنا في ملجأ للأيتام خارج سانت لويس |