Outros 4,4% vai para a grande quantidade de fábricas que produzem os bens que compramos todos os dias. | TED | 4.4 ٪ أخرى تذهب إلى مجموعة كبيرة من المصانع التي تصنع المنتوجات التي نشتري كل يوم. |
compramos sapatos que magoam, calças que não caem bem. | Open Subtitles | نحن دوماً نشتري أحذية تؤلمنا، سراويل ليست مناسبة |
Ele tem a marca, compramos um nome para atrair investidores. | Open Subtitles | إنه علامة تجارية سوف نشتري الاسم حتى نجذب المستثمرين |
Basicamente, vamos à cidade e vamos comprar uns fatos espantosos. | Open Subtitles | ببساطة سوف نذهب للبلدة وسوف نشتري ملابس مثيرة جدا |
Isto é para quando comprarmos um cão para o bebé? | Open Subtitles | هل أحضرت القفص ليكون متوفراً عندما نشتري كلباً للطفل؟ |
Tenho estado a pensar. Devíamos arranjar uma bela pedra para a sua sepultura. | Open Subtitles | اعتقد من الافضل ان نشتري حجرا لطيفا لقبرها |
A primeira coisa amanhã vai ser comprar-lhe um vestido. | Open Subtitles | أول شيء في الصباح سنذهب و نشتري لها ثوبا جديدا |
Juntamo-nos todos e compramos mais um bilhete quando lá chegarmos. | Open Subtitles | حسناً سنذهب جميعنا وسوف نشتري تذكرة ثالثة عندما نصل. |
O dinheiro que economizei, tu e eu compramos uma casa, e fugimos. | Open Subtitles | المال الذي وفرته تعلمين . نشتري به منزلا ، نهرب فقط |
Sim. Sempre que vendemos um pedaço da nossa alma, compramos vidros. | Open Subtitles | نعم فى كلّ مرة نبيع قطعة من ضميرنا نشتري زجاجا |
Nós não compramos crianças, elas são colocadas aos nossos cuidados. | Open Subtitles | نحن لا نشتري الأطفال، بل يتم وضعهم في رعايتنا. |
Estamos mesmo a comprar peixe no mesmo sitio em que compramos pneus? | Open Subtitles | أحقًا نشتري السمك من نفس المكان الذي نشتري منه الإطارات ؟ |
Não compramos o bar a espera de achar um tesouro. | Open Subtitles | لم نشتري الحانة .املاً في العثور على كنز مدفون |
compramos isto por cinco, cortamos e vendemos por quinze. | Open Subtitles | نشتري تلك البضاعة بخمسة نفرطها ونبيعها بـخمسة عشر |
Não. Não vamos comprar carros e carrinhas novas do concessionário. | Open Subtitles | لا نحن لن نشتري سيارات أو شاحنات جديدة حسناً |
E o problema é que agora são tão grandes que é mais fácil comprarmos mais comida que não conseguimos comer nem encontrar. | TED | و المشكلة انها كبيرة جدا لدرجة ان الان اصبح من الاسهل ان نشتري طعام اكثر و الذي لا نستطيع اكله و العثور عليه |
Se calhar devíamos arranjar outro detector de fumo no caso daquele nos enganar. | Open Subtitles | لعلنا نشتري إنذاء حريق آخر في حال أن تعطل هذا الإنذار |
Se ele está mesmo interessado em ser músico... talvez devêssemos comprar-lhe uma guitarra. | Open Subtitles | إن كان مهتمّاً بالموسيقى فعلاً، فعلينا أن نشتري له غيتار. |
Não podemos pagar o combustível para chegar a casa. | Open Subtitles | لا يمكننا حتى ان نشتري الوقود لنعود للمنزل |
Fazendo com que compremos coisas que estão fora do orçamento. | Open Subtitles | تجعلنا نشتري أغراضاً لا يمكننا تحمّل تكاليفها، |
Só comprámos o plano para encerrar a fábrica, despedir o pessoal e vender o equipamento... | Open Subtitles | السبب الوحيد لذي جعلنا نشتري المكان هو لغلقه و إيقاف العمل و بيع المعدات الموجودة فيه |
Depois queres-me levar às compras, para eu ir ao baile com ele? | Open Subtitles | والان تريد ان نشتري الفستان معاً لكي اذهب معه الى الحفل؟ |
Por isso decidimos comprar uma prenda grande invés de duas pequenas. | Open Subtitles | لذى اتفقنى ان نشتري هدية كبيرة بدلاً من اثنتان صغيرتان |
Deve ser em grande. Então poderíamos comprar-te o piano. | Open Subtitles | سوف يكون مبلغ كبير بعد ذلك نستطيع ان نشتري لك البيانو |
- Não era fora do comum, para um período de 2 semanas, comprávamos umas... 50 garrafas de 2 litros de água gaseificada. | Open Subtitles | كان هذا غير طبيعياً وكنا نشتري أكثر من 50 لتر منها حوالي 50 لتر في أسبوعين؟ |
Ao menos podíamos ter comprado um circo que soubesse "circar"! | Open Subtitles | كان بالإمكان ان نشتري سيرك يعلم كيف يقوم بعروض السيرك |
O que se passa é que queremos comprar um barco. | Open Subtitles | ترى، الشيء، نحن كنّا نتمنّى حقا أن نشتري مركب. |