Prometeste-lhes uma vitória que não consigo dar. | Open Subtitles | أنتَ وَعدتَ الشعب نصرا لا يمكن ان استسلم |
Nós não precisamos de uma vitória, precisamos de um triunfo romano. | Open Subtitles | لا نَحْتَاجُ انتصاراعاديا، نحن نَحْتَاجُ نصرا رومانيّا. |
Vão pensar que foi uma vitória deles e isto tornar-se-á uma guerra americana. | Open Subtitles | سوف يعتقدون ان ذلك كان نصرا لهم . لذلك هذه ستصبح حرب أمريكية. |
"Não haverá nenhum 11 de Novembro." "Será a victória ou a aniquilação." | Open Subtitles | لن يكون هناك يوم ال 11 من نوفمبر سيكون اما نصرا او فناء |
Podemos alcançar uma grande vitória, desde que o Nimitz e o Halsey façam exactamente aquilo que espera deles. | Open Subtitles | يمكننا ان نحرز نصرا عظيما بشرط ان نيميتز و هالسى سيتصرفان بالضبط كما تتوقعون |
Aquilo conta como uma vitória mas ele não pode assumir que as fêmeas vão realmente aparecer. | Open Subtitles | ويعد نصرا لَكنَّه لا يَستطيعُ إفتِراض ان الإناث ستنجذب له في الحقيقة. |
A noite passada foi uma vitória. Quase assassinámos o rei. | Open Subtitles | الليلة الماضية كانت نصرا لقد كدنا نقتل الملك |
Talvez considere uma vitória, mas usou fundos federais para uma vingança pessoal, nunca chamou a Segurança Interna. | Open Subtitles | يمكنك ان تعتبرى هذا نصرا لكنكم استخدمتم اموال حكومية لثأر شخصى لم تتصلوا بوكالة الامن القومى |
O que devia ser uma vitória gloriosa é uma derrota vergonhosa. | Open Subtitles | ما كان من المفترض أن يكون نصرا مجيدا أصبح هزيمة مذلة |
Edison precisa de uma vitória comercial de seu sistema mas ele não pode ganhar essa batalha simplesmente fritando um par de animais. | Open Subtitles | إيديسون أراد تحقيق نصرا تجاريا لصالح تياره المستمر ولكن لايمكنه تحقيق ذلك ببساطة بصعق بعض الحيوانات |
Robert, acho que a tua presença lá possa significar uma vitória para ele. | Open Subtitles | روبرت , أعتقد حضورك هناك قد يكون نصرا بالنسبة له |
Talvez consigam, mas é uma vitória feia. | Open Subtitles | ربما سيتغلبون علينا لكنه سيكون نصرا غير محبباً |
O tratado parecia ser uma vitória total para Nuvem Vermelha e para os Sioux. | TED | بدت المعاهدة نصرا مؤزرا للزعيم "رد كلاود" ولأمة الـ"سو". |
Numa marcha noturna, separou-nos totalmente. Obteve uma vitória ao preço duns atacadores de botas. | Open Subtitles | فى ليلة واحدة حققنا نصرا باحذية الجنود |
Qualquer mudança na minha agenda ou na minha vida seria uma vitória para a Fraternidade. | Open Subtitles | _أي تقلبات في جدول أعمالي _ في حياتي من شأنها ان تكون نصرا للأخويه |
Suponho que uma vitória pírrica seja na mesma uma vitória. | Open Subtitles | أفترض أنه نصر باهض الثمن يبقى نصرا |
A Casa Branca antecipa uma situação e quer uma vitória. | Open Subtitles | البيت الأبيض يتوقّع تعزيز ويريد نصرا... |
Regressar ao cargo com sangue nas mãos, Sr. Marshall, não teria sido, de todo, uma vitória. | Open Subtitles | للعودة إلى المكتب بالدم على أيدي السيد (مارشال) هذا لن يكون نصرا ابداً |
Atena lhe dará victória e glória para sempre. | Open Subtitles | اثينا تجلب لك نصرا ومجدا للابد |
Disse que estava à espera de uma grande vitória para o fazer. | Open Subtitles | قال إنه كان يريد ان يفعل ذلك من قبل لكنه كان ينتظر نصرا كبيرا |