E se não fores capaz, sai antes de chegarmos a Jerusalém. | Open Subtitles | وأذا لم تستطع أخرج الأن قبل أن نصل الى القدس |
Mas tenho de falar com o Coronel quando chegarmos a Vegas. | Open Subtitles | لكني يجب أن اتحدث مع العقيد عندما نصل الى فيجاس. |
Antes de chegarmos ao Polo, tivemos duas semanas de vento quase permanente, o que nos atrasou. | TED | قبل ان نصل الى القطب، كان هناك أسبوعان من الرياح العكسية الشبه متواصلة التي أبطأت مسيرنا |
Levou-nos mais de uma hora só para chegar à cidade. | Open Subtitles | أخذنا أكثر من ساعة حتى نصل الى البلدة فقط |
Fique com o troco. Quanto falta para chegar a São Francisco? | Open Subtitles | كم يبقى لنا قبل ان نصل الى سان فرانسيسكو؟ |
Não, mas isso pode esperar até chegarmos à Esquadra. | Open Subtitles | لا, ولكن يمكننى الآنتظار حتى نصل الى القسم. |
Existiam alunos que eram, efetivamente, membros de gangues e, depois, aqueles, como nós, que, realmente, tentavam chegar ao ensino secundário. | TED | كان هناك هؤلاء الأشخاص التابعين فعلاً لعصابات، وكان هناك النوع الآخر، نحن الذين نحاول أن نصل الى الثانوية. |
Quando chegarmos a Lordsburg, temos de tentar encontrar algum familiar de Frank. | Open Subtitles | عندما نصل الى "لوردز" يتعين علينا "البحث عن بعض اقارب "فرانك |
Acho que podias esperar até chegarmos a Lepingsville. | Open Subtitles | أظن من الأفضل أن تنتظرين .حتى نصل الى لبينقسفيل |
40, mas mais virão antes de chegarmos a Chihuahua. | Open Subtitles | اربعون .. ولكن سيزداد عددهم عندما نصل الى شيواوا |
Decide-te antes de chegarmos ao 437 da River Street! | Open Subtitles | قرر قبل ان نصل الى 437 شارع ريفر |
O Miller aguenta até chegarmos ao bosque. | Open Subtitles | فصيله ميلر يمكنها ان تصمد حتى نصل الى الغابات |
Quando nós chegarmos ao posto, estaremos salvos, ok? | Open Subtitles | عندما نصل الى تلك المحطة كل شئ سوف يكون بخير اليس كذلك |
Tínhamos de chegar à aldeia antes de escurecer, por isso deixámos o Elias com alguns homens a vigiarem. | Open Subtitles | كان يتوجب أن نصل الى القريه قبل حلول الظلام و لذلك تركنا الياس مع بعض الرجال ليستمروا فى البحث عن مانى |
Bolas, o encontro arrancou bem, mas ela ficou tensa antes de chegar à festa. | Open Subtitles | الموعد بدأ جيداً، لكن قبل ان نصل الى الحفل، هى توترت. |
Creio que podemos chegar a uma posição que nos satisfará a todos. | Open Subtitles | أعتقد باننا يُمْكِنُ أَنْ نصل الى وضع يرضينا جميعا |
Quando chegarmos à aldeia, a areia já terá tapado os rastos. | Open Subtitles | بمجرد ان نصل الى القرية الرمال سوف تمحو كل اثر لهم |
Acho melhor pegarmos uns cavalos. Tentar chegar ao topo? | Open Subtitles | نحن أفضل نصل الى تلك الزريبة ونحصل على بعض الخيول |
mal cheguemos a hollywood e encontremos os cabrões da Miramax, vamos obrigá-Ios a comer a nossa merda! | Open Subtitles | عندما نصل الى هوليوود ونجد ميراماكس الداعرة التى تعد الفيلم سوف نجعلهم يأكلون قذارتنا |
Eu acho que devemos ir para o aeroporto e voltar-mos para casa. | Open Subtitles | حسناً انا اعتقد ان علينا ان نصل الى المطار ونعود للوطن |
Por isso, temos que os vencer para chegar às semi-finais. | Open Subtitles | علينا الفوز عليهم كي نصل الى النصف النهائي |
chegamos a boulder daqui a 2 horas. | Open Subtitles | لدينا حوالى ساعتين قبل ان نصل الى بولدر هذا سوف يعطيك وفرة من الوقت حتى تقنعيه |
A este ritmo, não chegaremos à pensão antes da meia-noite. | Open Subtitles | على هذه السرعة نحن لن نصل الى الفندق حتى منتصف الليل |
Temos que ir. Como é que Vamos para New Jersey? | Open Subtitles | نحن نحصل على بعض المتعة كيف نصل الى نيوجيرزى |
Se nos mexermos, chegamos à praia amanhã ao meio-dia. | Open Subtitles | اذا اسرعنا فلربما نصل الى الشاطيء بظهر الغد |
E, de repente, chegamos ao segundo encontro. | Open Subtitles | وبدون زيادة او نقصان نصل الى المرحلة الثانية |
Temos de diminuir o peso ou nunca chegaremos a Cybertron. | Open Subtitles | جينسون فلتعطينى بعض الثقل والا لن نصل الى سيبرترون |