ويكيبيديا

    "نطلبه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pedimos
        
    • pedirmos
        
    • estamos a pedir
        
    • Chamávamo-lo
        
    • podemos pedir
        
    pedimos que pare de magoar as pessoas, porque estamos a ouvir. Open Subtitles كل ما نطلبه هو ان تتوقفى عن اذية الناس لأننا نستمع
    Não é possível fingir esse tipo de interação e isso é exatamente o oposto do que pedimos às pessoas na ópera que façam. TED لا تستطيعون تزييف ذلك النوع من التعامل، وهذا هو العكس تمامًا مما نطلبه من الناس للقيام به في عروض الأوبرا.
    Tudo o que pedimos aos nossos estudantes para pagar é o custo dos seus exames, 100 dólares por exame. TED كل ما نطلبه من طلابنا هو تغطية تكلفة اختباراتهم 100دولار لكل امتحان.
    Ele fará tudo o que lhe pedirmos. Open Subtitles سيقوم بما نطلبه منه
    E, Sr. Bennell, estamos a pedir a sua discrição porque esta coisa pode estar a diminuir. Open Subtitles و، السيد بينيل، نطلبه تقديركم لأن هذا الشيء ربما ينحسر.
    Então, a IA de hoje irá fazer o que pedimos? TED لذا فإن السؤال: هل الذكاء الاصطناعي هذه الأيام سوف يفعل ما نطلبه منه؟
    Só te pedimos que nos digas onde fica, para podermos escavar.. Open Subtitles كل ما نطلبه منك أن تفعل هو ان تقول لنا أين هو حتى نتمكن من الحفر واخراجها من الأرض
    A única coisa que te pedimos é que traduzas uns documentos roubados à Gestapo. Open Subtitles كل ما نطلبه منك هو ترجمة بعض ملفات المسروقة
    Só lhe pedimos para lá ir, dar uma vista de olhos e pensar na oferta. Open Subtitles كل ما نطلبه هو قدومك و ألقاء نظره على المكان
    Isto tem muita nudez. Por isso é que o pedimos aqui. Open Subtitles آجل يوجد الكثير من العري في هذا هذا سبب الذي جعلنا نطلبه هنا
    Mas primeiro, ajude-nos a encontrá-la, por favor. É tudo o que pedimos. Open Subtitles لكن أولاً ارجوك ساعدنا بإجادها، هذا كل ما نطلبه
    O que pedimos é um atraso até que possamos resolver isto. Open Subtitles جلّ ما نطلبه هُو التأجيل حتى نعمل على تصفية كلّ هذا.
    pedimos em troca alguma margem de manobra. Open Subtitles كل ما نطلبه في المقابل هو تركنا نعمل في حرية. آسف.
    Percebo que isto seja uma coisa horrível e desagradável que pedimos que façam, mas assim que os corpos forem queimados, esperamos poder levantar a quarentena. Open Subtitles نفهم بأن هذا شيء مقزز نطلبه منكم ولكن كلما تم أحراق الجثث أضمن لكم بأن فترة الحجر الصحي سيقل
    Ouça, Tudo aquilo que pedimos é que nos considere novos membros do grupo. Open Subtitles انصت, كل ما نطلبه هو ان تعتبرنا اعضاء جدد بهذه المجموعة
    pedimos cinco por cento desta água. Open Subtitles كل ما نطلبه هو خمسة في المئة من هذه المياه
    Agora tudo que pedimos em troca é que quando nós chamarmos, irás para onde te mandarem e farás o que te mandarem. Open Subtitles كل ما نطلبه منك في المقابل هو أن تذهب عندما نتصل بك حيثما نطلب منك أن تذهب وأن تفعل ما نطلب منك أن تفعل
    Tudo que pedimos é que tu nos escutes, que o escutes a ele. Open Subtitles كل ما نطلبه هو أن تسمعنا وتنصت لما يريد قوله.
    Aquelas mulheres farão aquilo que lhes pedirmos, e os guardas não se importarão. Open Subtitles ستفعل تلك النساء أي شيء نطلبه
    O que te estamos a pedir que faças por nós... não é o Campeonato do Mundo, mas é muito importante. Open Subtitles كل ما نطلبه منك لتفعله لنا لست العاب البيسبول ولكنه أمر مهم جداً
    Chamávamo-lo só quando nos chateávamos. Open Subtitles على الرغم من أننا كنا نطلبه عندما نمل
    E que só podemos pedir para deixá-lo tendo amado e tendo sido amados. Open Subtitles وكل ما نطلبه هو الرحيل منه نُحِب ونُحَب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد