ويكيبيديا

    "نظرتُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • olhei para
        
    • olho
        
    • olhei-o
        
    • Vi
        
    • olhar
        
    • olhava
        
    • Procurei
        
    • olhei-a
        
    • espreitei
        
    • eu olhei
        
    • olhos
        
    Mas quando olhei para ela, Vi toda essa outra vida. Open Subtitles ولكنّي حينما نظرتُ إليها، رأيتُ تلكَ الحياة الأخرى بأكملها.
    olhei para a minha esquerda e Vi esta imagem cativante. TED نظرتُ إلى يساري فشاهدت هذه الصورة اللافتة للنظر.
    Então, por que razão é que, sempre que olho para ti, sinto exactamente o mesmo que senti quando nos conhecemos? Open Subtitles فلم كلّما نظرتُ إليك شعرتُ بذلك الشعور نفسه الذي أحسستُه أوّل ما التقينا؟
    Mas olhei-o nos olhos e disse-lhe que podia confiar em mim. Open Subtitles ولكنّي نظرتُ إلى عينيه مباشرةً وقلتُ له إنّ بوسعه الوثوق بي
    Olhei bem nos olhos da ilha, e o que Vi, foi lindo. Open Subtitles لقد نظرتُ في عين هذه الجزيرة و ما رأيتُه كانَ جميلاً
    - Se eu quisesse prendas, bastava-me olhar profundamente nos olhos dos pacientes e agir como tu. Open Subtitles لو أردتُ الهدايا لكنتُ نظرتُ عميقاً في أعين مريضاتي
    À luz da lua, eu olhava a fronte pálida, os olhos fechados, as mechas de cabelo que tremiam ao vento, e pensava: Open Subtitles في ضوء القمر، نظرتُ إلى جبهته الشاحبة، أعينه المغلقة، خصلات شعره التي تتأرجح في الهواء، وقلت في نفسي،
    A sensação de dormência começou nas mãos, por isso Procurei o local da injeção. Open Subtitles الإحساس بالتخدير بدأ في يديه، ذلك حيث نظرتُ لموقع الحقن.
    olhei para o meu amigo, que perfurara sete poços vazios, fazendo a empresa perder mais de mil milhões de dólares, e encontrara petróleo no oitavo poço. TED نظرتُ إلى صديقي، الذي حفر سبعة آبار جافة، وشطب أكثر من مليار دولار للشركة، ووجد البترول في البئر الثامنة.
    Disse-me para pedir um desejo e, quando olhei para baixo, lá estava o meu anel de diamantes, a brilhar debaixo de água. Open Subtitles أمرني بأن أعقد أمنية وعندما نظرتُ للأسفل كان هنالك خاتمي الألماسيّ يتلألئ تحت الماء
    olhei para o meu retrovisor e o miserável estava prestes a saltar do meu reboque. Open Subtitles نظرتُ بمرآتي الخلفيّة وكان هنالك هذا الحقير يقفز من شاحنتي
    Mas eu olhei para aquela pobre família e fiz um acordo. Open Subtitles لكنّي نظرتُ مرةً إلى العائلة الفقيرة وألغيتُ الاتفاق
    Lembro-me da primeira vez que vim aqui, quando estava a sair, olhei para si, olhou para mim e perdi o fôlego por um momento. Open Subtitles أذكر المرّة الأولى التي أتيت هنا وعندما كنت على وشك المغادرة نظرتُ إليك ونظرتَ إليّ، انقطع نفسي للحظة
    Depois, olho para baixo e vejo as cuecas da minha mulher no chão. Open Subtitles ثمّ نظرتُ للأسفل فرأيتُ سروال زوجتي الداخليّ على الأرض
    Cada vez que olho para ele, sinto que não me vou aguentar. Open Subtitles كلّما نظرتُ إليهِ، أشعر وكأني سأنهار.
    Na sala, antes de ter desmaiado, olhei-o nos olhos... Open Subtitles في الغرفة، قبل أن أسقط نظرتُ في عينه
    olhei-o nos olhos e Vi a dor dele. E não pude disparar. Open Subtitles نظرتُ في عينيه، ورأيتُ ألمه، ولمْ أستطع إطلاق تلك الطلقة.
    Mas quando te olhei nos olhos, Vi o que queria ver. Open Subtitles لكن عندما نظرتُ في عينَيكِ، رأيتُ ما أردتُ أن أراه.
    Mas, horas mais tarde, quando estás no topo a olhar para baixo, esqueceste de tudo... Open Subtitles لكن بعد ساعات عندماكنتُفي أعلىالقمة.. نظرتُ للإسفل، ونسيتُكُـلشيء..
    Em pequeno, olhava para cima e sentia o futuro. Open Subtitles كطفل، نظرتُ إلى الأعلى وشعرتُ بالمستقبل.
    Procurei "vespa" na teoria dos sonhos. Open Subtitles إذن ، نظرتُ في الـ"دبّور" الموجود بنظرية الحلم
    Eu olhei-a nos olhos. Open Subtitles لقد نظرتُ إلى أعين تلك الداعرة!
    E quando foi fazer o teste de urina espreitei para dentro da sua mala. Open Subtitles وعندما خرجتِ لعينة البول، نظرتُ داخل حقيبة يدكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد