ويكيبيديا

    "نعتقدُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Pensamos
        
    • Acreditamos
        
    • Achamos
        
    Pensamos que um dos seus executivos era o alvo. Open Subtitles نعتقدُ بأنّ أحدًا من مدرائك التنفذيّين قد أُستهدف.
    Pensamos que a vida começou na Terra após os primeiros 500 milhões de anos, e vejam onde estamos. TED نحنُ نعتقدُ أن الحياة بدأت هنا على الأرض، منذ أول 500 مليون سنة، وانظروا أين نحن الآن.
    Acreditamos que o suspeito o observava há algum tempo. Open Subtitles نحنُ نعتقدُ بأنَّ المشتبهُ بهِ كان يتلصصُ عليكـ
    Acreditamos erradamente que o capitalismo gera inevitavelmente a democracia. TED نعتقدُ على نحو خاطىء أن الرأسمالية تُنتجُ الديمقراطية لا محالة.
    Achamos que podem participar na reparação cerebral porque as encontramos em maior concentração junto a lesões cerebrais. TED نعتقدُ أنها تشارك في إصلاح الدماغ لأنه وجدناها في تركيز عالٍ قريبة من كدمات الدماغ
    A segunda razão é que nós Achamos que, aqui nos EUA, o problema está resolvido. TED السبب الثاني هو: نعتقدُ أن المشكلة قد تم حلها هنا في الولايات المتحدة.
    É importante ter empatia para com os grupos que nós na esquerda Pensamos ser importantes. TED لذلك فمن المهم التأكيد مع المجموعات التي نعتقدُ نحنُ في اليسار أنها مهمة جدًا.
    Existem obviamente muitas questões importantes mas eu acho que esta é a melhor para começar: O que Pensamos quanto à ligação entre o crescimento cerebral duma criança e o seu crescimento corporal? TED هناك من الواضح العديد من الأسئلة المهمة، ولكن أعتقدُ أن ما يأتي هو المكان الجيد للبدء: ما هي الصلة التي نعتقدُ أنها موجودة بين نمو عقل الطفل ونمو جسمه؟
    Acontece que talvez não seja tão simples como Pensamos. TED اتصح أنه ربما ليست بتلك البساطة كما نعتقدُ أحيانًا.
    - Sra. Stern, espere. A minha irmã mais nova está desaparecida. E Pensamos que isso está relacionado com o que aconteceu à sua filha. Open Subtitles شقيقتي الصغيرة مفقودة و نعتقدُ أنّ الأمرَ مُتّصلٌ بما حدثَ لابنتك.
    Pensamos que ele descobriu que foi ela a responsável pela morte dos irmãos e matou os irmãos dela como vingança. Open Subtitles نعتقدُ بأنهُ قد عرِفُ بأنها متورطُة بالأمر لمقتلِ أخويه فقامُ بقتل أخويها للأنتقام
    Pensamos ser o mesmo homem que atacou a minha equipa e raptou um suspeito na nossa custódia. Open Subtitles إنّا نعتقدُ أنّه نفس الرّجل الذي اعتدى فريقي واختطف مشبتهًا فيه تحت حسبنا.
    Acreditamos que a tensão alta da sua mulher fez o bypass falhar. Open Subtitles نعتقدُ أنّ ضغطَ الدَّمِ العالي لدى زوجتك هو ما أدّى إلى فشلِ المجازة
    Acreditamos que o plano dos "V" é preencher esse vazio, usando uma mistura dos genes que roubaram. Open Subtitles نعتقدُ أنّ الزائرين يخطّطون لملءِ ذاك الفراغ بخليطٍ من مورّثاتٍ قد سرقوها.
    Acreditamos já saber quem é essa pessoa, detective. Open Subtitles نعتقدُ أننا عرفنا بالفعل، من هو ذلك الشخص أيتها المحققة
    Acreditamos que ele faça parte de um grupo armado. Open Subtitles نحن نعتقدُ أنّه جزءٌ من مجموعة مسلّحة، ربما إرهابيين
    Acreditamos que seja ele quem a agência usa para varrer estas operações para debaixo do tapete. Open Subtitles نعتقدُ أنّه هو الرّجل الذي تستخدمه الوكالة في تنظيف العمليّات المحليّة في الخفاءِ.
    Acreditamos que alguém do Pentágono vendeu um laptop protegido que continha alguma coisa do código original para uma empresa chinesa. Open Subtitles نعتقدُ أنّ أحدًا داخل البنتاجون قد باع حاسوبًا محمولًا مُحتويًا على بعض من شفرةِ المصدر لشركةٍ صينيّة.
    Achamos que amanhã já estamos do outro lado da parede da prisão. Open Subtitles نعتقدُ أننا سنصلُ إلى الجِهة الأُخرى لجدار السِجن غداً
    Nós Achamos que está na hora de você mudar para outros elementos residuais. Open Subtitles نعتقدُ بأن الوقت قد حان لك كي تنتقل لتقفي عناصر أخرى
    Nós Achamos que foi alguém que tem motivos para ataca-lo a si e ao seu trabalho. Open Subtitles نحنُ نعتقدُ بأنّهُ شخصٌ لديه الدافع للهجومِ عليكَ وعلى عملكَ.
    Achamos que foi contacto online, alguém da região. Open Subtitles نعتقدُ أنها أتصلت بشخص عن طريق الانترنت، شخصُ من هذه المدينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد