ويكيبيديا

    "نعرف أين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sabemos onde está
        
    • sei onde
        
    • sabe onde
        
    • saber onde está
        
    • descobrirmos onde
        
    • sabemos onde é que
        
    • nós sabemos onde
        
    • sabemos para onde
        
    • ver onde
        
    • onde está o
        
    • saberemos onde
        
    • saber onde estão
        
    • descobrir onde é
        
    • saber onde é que
        
    • sabíamos onde
        
    Bem, pelo menos agora sabemos onde está o Fritz. Open Subtitles على الأقل نحن نعرف أين الألمان هذه المرة
    Tenho a última pessoa que se quer ter como cliente... tenho que achar o tal Johnny, que não sei onde está... e que provavelmente também não sabe quem é... Open Subtitles إذن الذى أتعامل معه كعميل.. ما هو إلا وغد متدين على أن أعثر على جونى هذا و لا نعرف أين هو
    A Francesca tem os códigos e sabe onde os testes são feitos. Open Subtitles فرانشيسكا لديها رموز الإغلاق ونحن نعرف أين تحفظ أجوبة الإختبار
    Queremos saber onde está o KITT. Open Subtitles في الحقيقة لا يهمني نريد أن نعرف أين كيت
    Se descobrirmos onde está a dor, talvez consigamos descobrir onde está o problema. Open Subtitles إن عرفنا أين الألم ربما نعرف أين المشكلة
    Ela manda cópias porque nunca sabemos onde é que ele vai estar. Open Subtitles انها ترسل نسخاً لأنه لا نعرف أين من الممكن أن يكون
    Ninguém os encontrou. nós sabemos onde eles estão, e vamos lá no próximo ano. TED لم يجدها أحد. نعرف أين هي، وسنذهب لنحصل عليها في السنة التالية.
    Agora sabemos para onde foram todos aqueles agentes da FTL tão depressa. Open Subtitles والان نعرف أين ذهب عملاء الـ اف تي إل بهذه السرعه
    Não dificulte as coisas, John. sabemos onde está e vamos... Open Subtitles لا ُتصعب الأمـر يا "جون" فنحن نعرف أين أنت
    Ainda não sabemos onde está a segunda metade. Open Subtitles وحتى الآن لا نعرف أين توجد القطعة الثانية
    Sinto muito, Miles. Não sei onde isso nos deixa. Open Subtitles أنا آسفة مايلز ، علينا أن نعرف أين يتركنا هذا
    Inclusive sei onde Reese guarda todas suas coisas. Open Subtitles من الأول حتى نعرف أين لي ان يبقي الاشياء.
    O problema é que não temos uma bússola, só Deus sabe onde estamos agora. Open Subtitles المشكلة هي أننا لا نملك بوصلة ولا نعرف أين نحن الآن
    Para apanhar esse tipo, temos de saber onde está ou onde é que vai estar. Open Subtitles للإيقاع بهذا الرجل , علينا أن نعرف أين هو أو أين سيكون
    Bem, se descobrirmos onde ela está escondida, ele virá directo aos nossos braços. Open Subtitles حسناً ، إن كنا نعرف أين ، تم احتجازها . سيأتي مباشرة إلى أحضاننا
    - Nós nem sabemos onde é que ele está. - Vais a conduzir e ir buscá-lo? Open Subtitles نحن حتى لا نعرف أين هو سنقود إلى هناك لنحضره.
    Assegure-se que tem o telefone. É assim que nós sabemos onde está. Open Subtitles تأكّدي من إبقاء هاتفكِ معكِ بذلك نعرف أين أنتِ
    Não sabemos para onde ela foi ou se ainda está viva. Open Subtitles لا نعرف أين ذهبت أو إن كانت على قيد الحياة
    Vamos limpar-nos, ver onde raio estamos, e voltar para a estrada principal. Open Subtitles سوف نعرف أين نحن بحق الجحيم... وسنعود إلى الطريق السريع، إتفقنا؟
    E quando encontrarmos... saberemos onde a Beth Landow foi morta. Open Subtitles وعندما نجدها ـ ـ سوف ، سوف نعرف أين قُتلت بيث لاندو
    Queremos saber onde estão as principais estradas. Open Subtitles نريد أن نعرف أين توجد الطرق الرئيسية التى بلا حراسة
    Vamos tentar descobrir onde é que elas estão. Não quero meter-me na sua vida, mas tem uma boa relação com a sua esposa? Open Subtitles نريد أن نعرف أين هما، لا أريد أن أخوض في مسائل شخصية،
    Quando recebemos as primeiras sequências de ADN, a partir das primeiras amostras virgens do subsolo marinho, quisemos saber onde é que elas estavam. TED لذلك عندما حصلنا على أول سلاسل للحمض النووي، من السطح العميق، في الرحلة الأولى، أردنا أن نعرف أين كانت.
    Não sabíamos onde estavas. E tornaste claro que já não querias conhecer-nos. Open Subtitles لم نعرف أين كنتِ ولقد أوضحتِ ذلك تماماً بأنكِ لا ترغبين بمعرفتنا بعد الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد