Que se mudaram para esta cidade juntos para a mesma casa onde você vive agora e que se divorciaram pouco depois. | Open Subtitles | انتقلتما إلى هذه البلدة معاً و نفس المنزل الذي تقطنين فيه الآن |
Tens o mesmo emprego, o mesmo carro, a mesma casa há 20 anos. | Open Subtitles | لديك نفس العمل، نفس السيارة، نفس المنزل منذ 20سنة. |
Gostavas de desenhar a mesma casa quando eras miúdo. | Open Subtitles | كنت تحب رسم نفس المنزل عندما كنت صغيراً |
Desculpa, não vou ficar na mesma casa que aquela mulher horrível. | Open Subtitles | آسفة، لن أبقى في نفس المنزل مع تلك المرأة الفظيعة. |
A esposa provavelmente não quer estar na mesma casa que nós, e o pai está com uma pilha de nervos. | Open Subtitles | لعل الزوجة لا تريد التواجد معنا في نفس المنزل و الأب ينتابه التوتر. |
Vivemos Na mesma casa e dormimos na mesma cama, mãe. | Open Subtitles | نعيش في نفس المنزل وننام معاَ في نفس السرير |
Mas a morada nas cartas é da mesma casa. | Open Subtitles | لكن العنوان الذي في الرسائل هو نفس المنزل. |
Quer dizer, partilhamos a mesma casa, estivemos em inúmeras aventuras juntos... | Open Subtitles | نحن نتشارك نفس المنزل وعدد لا يحصى من المغامرات |
Isto pode ilibar o Kramer, o mesmo método a mesma casa. | Open Subtitles | وهذا يمكن أن مسح Kramer-- نفس MO، نفس المنزل. |
É, tens razão. É a mesma casa. | Open Subtitles | أجل، أنتِ محقّة إنّه نفس المنزل. |
a mesma casa que tu incendiaste. | Open Subtitles | نفس المنزل الذي أحرقتيه |
Não pensava que poderia ser a mesma casa. | Open Subtitles | لا أعتقد انه نفس المنزل |
Vivo no no 810, Rua Browning, em Bayside, Queens, onde vivi a minha vida toda, que é a mesma casa onde o meu pai, após abandonar a minha mãe... | Open Subtitles | "عنواني هو 810 " براونينغ " ، "بايسايد" ،" كوينز ،حيث عشتُ حياتي بأكملها ،)الذي هو نفس المنزل حيث أبي (فرانك |
Cresci na mesma casa que tu, seu idiota. | Open Subtitles | نحن تربينا فى نفس المنزل , تتذكر يامورنو |
Se dorme na mesma casa que o meu filho, penso que há. | Open Subtitles | ،إن كان ينام في نفس المنزل مع ابني فأعتقد أن هذا ضرورياً |
Até estou demasiado irritada para estar na mesma casa que tu. - Sabes que mais? | Open Subtitles | انا ايضاً غاضبة حتّى في ان أكون في نفس المنزل معك |
Não suporto ficar na mesma casa que tu, neste momento. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتحمل أن أكون معكِ في نفس المنزل حاليًا |
Possivelmente nos riamos, mas não Na mesma casa. | Open Subtitles | يمكن جدا ان يضحك كلانا ولكن ليس في نفس المنزل |
Tinha a oportunidade: vivia Na mesma casa e preparava algumas refeições. | Open Subtitles | كان يملك الفرصة , يعيشان في نفس المنزل ويهيء وجبات الطعام لها |
Mas a morada nas cartas é da mesma casa. | Open Subtitles | لكن العنوان الذي في الرسائل هو نفس المنزل. |
Nós vivemos debaixo do mesmo tecto há anos. | Open Subtitles | أخي.. عشنا معاً في نفس المنزل كل هذا الوقت.. منالمؤكدأنهمالن.. |