Vamos apanhá-lo. Ele nunca mais vai ver a luz do sol. | Open Subtitles | سوف نقبض عليه وحينها لن يرى ضوء الشمس مرة اخرى |
Pode disparar no seu pé, mas primeiro terá que apanhá-lo! | Open Subtitles | اوحتى تطلقي النار على.رجليه ولكن قبل كل شئ يجب ان نقبض عليه |
E, se não o apanharmos em breve, voltará a matar. | Open Subtitles | وإذا لم نقبض عليه قريباً فسوف يقتل مرة أخرى |
apenas podemos apanha-lo mas vai ser duro... | Open Subtitles | لا يمكننا ان نبحث عنه لكن يمكننا ان نقبض عليه لكن الامساك بلص بمثل ذكاءه ليس بالشيء السهل |
Há que capturá-lo com vida! | Open Subtitles | وتذكر : يجب ان نقبض عليه حيا ، هل تفهم ؟ |
Porquê só a ti, devemos informar o Sarang também... .. sobre o plano que temos preparado para prendê-lo. | Open Subtitles | لماذا انت فقط ، يجب أن نخبر سرانغ أيضاً عن الخطة التي صنعتها لكي نقبض عليه |
Ele ainda está aqui. Esperamos e apanhamo-lo quando ele tentar sair. | Open Subtitles | . مازال هنا يمكننا أن ننتظر و نقبض عليه إذا هَم بالمغادرة |
- Força. Como é que não o apanhámos antes dele ter feito outra vítima? | Open Subtitles | كيف لايمكننا أن نقبض عليه قبل أن يقتل ثانية؟ |
Nós temos que o apanhar utilizando as nossas cabeças criadas por Deus. | Open Subtitles | ويَجِبُ أَنْ نقبض عليه بالاستعانة بحصافة العقل التى وهبنا الله إياها |
Quem for apanhado depois do recolher vem para o meu livrinho. | Open Subtitles | مَن نقبض عليه يتجول بالطرقات بعد موعد الحظر سيُدوّن في كتابي الصغير |
Mas é uma cidade grande e, seja quem for o tipo, não vamos apanhá-lo por um processo de eliminação. | Open Subtitles | لكنهذهمدينةكبيرة، وأيا كان هذا الرجل هو، لن نقبض عليه من خلال عملية استبعاد. |
Vamos mas é descobrir qual deles é o nosso suspeito e apanhá-lo. | Open Subtitles | دعنا فقط نكتشف اي واحد سنجابنا و نقبض عليه. |
Disseste que nos ajudavas a apanhá-lo. Não o apanhaste. | Open Subtitles | لقد قلت إنك ستساعدنا بالقبض عليه، لكننا لم نقبض عليه. |
Não, não vamos apanhá-lo. | Open Subtitles | في الساعات المقبلة لا، لا، نحن لن نقبض عليه |
Ele seria louco se nos contactasse outra vez, depois de quase o apanharmos ontem. | Open Subtitles | سيكون مجنون لو اتصل بنا ثانية بعدما كدنا نقبض عليه امس |
Mas até o apanharmos preciso que fiques de fora e nos deixes lidar com isto. | Open Subtitles | لكن حتي نقبض عليه أريدك أن تتحلي بالهدوء و دعنا نتعامل معه |
Ele passará a vida a fugir se não o apanharmos. | Open Subtitles | أنْ لم نقبض عليه سيعيش هاربًا طوال حياته |
Vamos com calma. Um dia vamos apanha-lo. | Open Subtitles | ،خُذ الامور ببساطة سوف نقبض عليه فى يوم اخر |
Vamos capturá-lo, depois fazer troca com Israel. | Open Subtitles | نريد ان نقبض عليه و نجرى تبادل مع اسرائيل |
Podemos prendê-lo e acabar com o negócio, não? | Open Subtitles | يمكننا أن نقبض عليه عندما تتم الصفقة، صحيح؟ |
Logo que tente vendê-lo, apanhamo-lo. | Open Subtitles | في حاله محاولته لبيع اللوحة سوف نقبض عليه |
Perseguimos Dario até à Báctria mas não o apanhámos por horas. | Open Subtitles | -طاردنا داريوس حتى باكتريا و كدنا أن نقبض عليه بفارق ساعات قليلة |