ويكيبيديا

    "نقص المناعة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • HIV
        
    • VIH
        
    • a SIDA
        
    O seu exame de sangue deu positivo para HIV. Open Subtitles عينة دمك بينت انك مصاب بفايروس نقص المناعة
    Mas houve um pequeno conjunto de indivíduos que também tinha altos níveis de HIV TED لكن كان هناك مجموعة صغيرة من الأشخاص كانوا أيضًا مصابين بمعدلات عالية من فيروس نقص المناعة.
    Comecei a documentar a estreita ligação entre o HIV/SIDA e a tuberculose. TED لقد بدأت بتوثيق الرابط الوثيق ما بين نقص المناعة المكتسبة\الإيدز مع الُسل.
    Hoje em dia podemos evitar a transmissão do VIH. TED اليوم نحن نمنع انتقال فيروس نقص المناعة البشرية.
    Mas pela primeira vez em três décadas desde o início desta epidemia temos uma oportunidade real de controlar o VIH. TED ولكن للمرة الاولى خلال ثلاثة عقود من هذا الوباء لدينا فرصة حقيقية للسيطرة على فيروس نقص المناعة البشرية.
    Criar uma vacina para o VIH ou a cura para a SIDA... é extremamente complexo. TED الان اكتشفوا لقاحاً لفيروس نقص المناعة البشرية او شفاء من الايدز الان هذا انتصار للعلم.
    Vamos, cara, nem foi tanto assim pra pegar HIV... Open Subtitles هيا يا رجل, لم تبقى في السجن وقتا طويلا لتصاب بفيروس نقص المناعة المكتسبة
    Os novos medicamentos para o HIV acordaram o seu sistema imunitário de um sono profundo. Open Subtitles أدوية نقص المناعة الجديدة أيقظت جهازه المناعي
    Pode apanhar hepatite, ou outra estirpe de HIV. Open Subtitles يمكنك الإصابة بالكبد الوبائي أو سلالة أخرى من نقص المناعة
    Fará testes para o HIV daqui a 6 semanas, 3 meses, 6 meses... Open Subtitles سنفحصك لأجل مرض نقص المناعة بعد ستة أسابيع ثلاثة أشهر ستة أشهر
    Eu tive uma noite estúpida, e fiquei com HIV, por acaso, faz alguma ideia do quão zangado eu fiquei? Open Subtitles ليلة غبية واحدة كلفتني نقص المناعة أتعلمين كم كنت غاضباً؟
    Não estamos em 1980. Nós sabemos como é que o HIV é transmitido! Open Subtitles لسنا بعام 1980 نعرف كيف ينتقل نقص المناعة
    O texto está a avisar as pessoas para não comerem frutas parecidas com aquela, sugerindo que lhes injetaram sangue contaminado com VIH. TED والنص حولها يحذر الجميع بأن لا يأكلوا الفاكهة التي تبدو هكذا، مدعين أنها محقونة بدم ملوث بفيروس نقص المناعة المكتسبة.
    Perguntei-lhes se nos podiam ajudar na nossa luta contra o VIH. TED فطلبت منهم المساعدة في حربنا ضد فيروس نقص المناعة المكتسبة
    Podemos aguardar os resultados do seu teste de VIH. Open Subtitles يمكننا الانتظار حتى تعود نتائج فحص نقص المناعة
    E o peso económico da asma ultrapassa o do VIH e o da tuberculose juntos. TED و العبء الإقتصادي الناجم عن مرض الربو .تجاوز الأعباء الإقتصادية الناتجة عن فيروس نقص المناعة البشرية والسل مجتمعة
    Ele estava infetado com o vírus do VIH. TED كان مصابا بعدوى فيروس نقص المناعة البشرية.
    Agora, o reino é um de cerca de 50 países que impõe restrições à entrada e estadia de pessoas que vivem com o VIH. TED الآن اصبحت هذه المملكة واحدة من نحو 50 دولة تضع قيوداً على الدخول والبقاء على الاشخاص الذين لديهم فيروس نقص المناعة البشرية.
    A única coisa que me separa do Kirby são cerca de 30 anos de avanços médicos no modo como tratamos o VIH e a SIDA. TED الشيء الحقيقي الوحيد الذى يُميزنى عن كيربي هو حوالى 30 عاماً من التطور الطبي في طريقة علاج فيروس نقص المناعة والايدز.
    Vou deixar o trabalho, para melhorar a minha vida, e fazer algo que valha a pena, como ter um filho e curar a SIDA. Open Subtitles سأستقيل لتكون حياتي أفضل و أقوم بشئ مفيد كالإنجاب و علاج نقص المناعة
    a SIDA está a volta. O ébola parece levantar a cabeça com demasiada frequência, e as doenças antigas, como a cólera, estão a ficar resistentes aos antibióticos. TED ومرض نقص المناعة المكتسبة يعود الان ؛ إيبولا يطل برأسه برتيبة أعلى بكثير ، وأمراض قديمة مثل الكوليرا تصبح أكثر مقاومة للمضادات الحيوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد