ويكيبيديا

    "نقطع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cortar
        
    • Interrompemos
        
    • cortamos
        
    • cortarmos
        
    • cortar-lhe
        
    • desligar
        
    • cortemos
        
    • interromper
        
    • cortamos-lhe
        
    • Nós
        
    Temos de cortar o Morte aos Espiões pela raiz. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نقطع سميرت سبيونم في البرعمِ.
    Temos de cortar todas as ligações com o consultor. Open Subtitles نحن يجب أن نقطع كلّ العلاقات مع المستشار
    Então pode-se ou cortar e coser de forma convencional, ou usar o material molhado para o fazer formar-se à volta de uma forma tridimensional. TED ومن ثم يمكننا إما أن نقطع ذلك ونخيطه تقليديا، أو يمكن أن نستخدم المادة المبتلة لتشكيلها حول شكل ثلاثي الأبعاد.
    "Interrompemos a transmissão para vos comunicar um boletim especial de notícias. Open Subtitles نقطع الإرسال لننقل إليكم هذا الخبر العاجل
    Interrompemos o espectáculo com boas novas para os patriotas na audiência. Open Subtitles سوف نقطع العرض لنذيع، خبراً مهماً للجميع.
    cortamos os nervos no tacto tálamo-espinhal... ali... que, como sabem, transmite neuro impulsos de dor ao cérebro. Open Subtitles نقطع الأعصاب ضمن منطقة المهادية، هنا كما تعرفوا عصبي ومندفع ألم وإحساس إهتزازي في الدماغ
    Pergunta-lhes se é mais rápido se cortarmos a cara do bebé do pénis para eles a porem no coelho. Open Subtitles إسأليهم إن لم يأتوا بسرعة يمكننا أن نقطع وجه الطفلة من القضيب لذا سيمكننا أن نضعه على الأرنب.
    Agora sabemos onde precisamos de cortar, mesmo que seja debaixo da superfície. TED نحن نعرف الآن أين يجب أن نقطع , حتى عندما يكون تحت السطح.
    Não devíamos cortar a máscara. Vamos guardar para depois. Open Subtitles أعتقد أننا لا ينبغي أن نقطع القناع ونحفظ به لوقت لاحق
    - Quatro, oito semanas. Presumindo que achamos o alarme e há ferramenta para cortar o cofre. Open Subtitles على فرض أننا تجاوزنا أنظمة الإنذار و حصلنا على ما نقطع الخزانة به
    O Felix ainda está no estúdio e temos que cortar o bolo. Open Subtitles فليكس مازال بفرقة العمل ويجب ان نقطع الكعكة
    E depois: "cortar o fio azul". Isso eu faço já. Open Subtitles لكن هم سيقولون هيا نقطع السلك الازرق وهذا ما سأفعله الان
    Só podem cortar as árvores marcadas a azul. Open Subtitles من المفترض أن نقطع فقط الأشجار المعلمة بحرف الإكس الأزرق
    Quando as desligarmos, Vai-lhes cortar severamente o oxigénio. Open Subtitles عندما نقوم بإغلاقهم سوف نقطع الأوكسجين عنهم
    Interrompemos este programa para transmitir um boletim especial. Open Subtitles نحن نقطع برامجنا لنذيع لكم هذا البيان الهام
    Interrompemos este programa para uma mensagem urgente... do Presidente dos Estados Unidos. Open Subtitles نحن نقطع البرنامج لرسالة طارئة من رئيس الجمهورية
    Interrompemos o programa para Ihes dar as seguintes notícias. Open Subtitles سوف نقطع هذا البرنامج لنبث لكم هذا الخبر العاجل
    Fazemos uma incisão, cortamos o interior do músculo, usamos radiação e quimio e talvez possamos, salvar o seu braço. Open Subtitles ما نفعله أنّنا نقطع شقاً عريضاً ونقطع الجزء الأماميّ من العضلة ومن ثمّ نستخدم العلاج بالإشعاع والكيماوي
    Mas, a HR ressurgiu das cinzas, porque não lhe cortamos a cabeça. Open Subtitles لكن أعادت الموارد البشريّة بناء أنفسهم لأننا لمْ نقطع الرأس المسؤول.
    Foi por isso que eu iria pedir para cortarmos qualquer política interagência. Open Subtitles ولهذا أنا قمت باقتراح بأن نقطع دخول أي وكاله سياسية منذ البداية
    Devíamos considerar cortar-lhe na mesada, para ele aprender a lição. Open Subtitles أجل يا عزيزي يجب أن نقطع مصروفه لنعطيه درساً
    Folks , eu vou desligar as luzes, para ver se há um curto-circuito ... Open Subtitles أيها الناس سوف نقطع الكهرباء لثانية واحدة لنتأكد أن الدائرة الكهربائية تعمل بشكل جيد
    Querem que cortemos o fornecimento de gás para o ocidente? Open Subtitles هل تريدون منا أن نقطع تموين الغاز عن البلدان الغربية؟
    Portanto, tudo o que temos de fazer é entrar, interromper com o casamento, roubar a princesa, escaparmos. Open Subtitles و بالتالى فكل ما علينا فعله هو أن ندخل و نقطع الزواج نخطف الأميره..
    Depois cortamos-lhe o cu à faca! Open Subtitles سوف نقطع له مؤخرة جديدة
    Simples e directo, Nós decapitamos e fazemos negócios com o que sobrar. Open Subtitles بسهولة و بساطة, نقطع الرأس و نقم بالأعمال مع من بتبقى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد