Então, não sabemos se devemos fazer um corte superficial ou cortar tudo. | Open Subtitles | إذا لا نعلم هل علينا إنشاء فتحة صغيرة أو نقطعه بأكمله |
Sabemos que ele tem aquilo. Vamos lá cortar. | Open Subtitles | نعرف أن المرض بداخله هيا نحضر مشرطاً و نقطعه |
Se não cortarmos esse braço agora, vai apoderar-se do teu peito... e isso não podemos cortar, pois não? | Open Subtitles | إذا لم نقطع الذراع الآن، سوف تمتد لصدرك و نحن لا نستطيع بالتأكيد أن نقطعه ، أليس كذلك؟ |
Poderíamos cortá-lo em pedaços, para ver onde ele esconde o seu medo. | Open Subtitles | يمكننا أن نقطعه لنبحث عن الخوف بداخله |
Poderíamos cortá-lo em pedaços, para ver onde ele esconde o seu medo. | Open Subtitles | يمكننا أن نقطعه لنبحث عن الخوف بداخله |
O truque com as cebolas é cortá-las pela metade, mas deixando a raiz. | Open Subtitles | الفكرة مع البصل... هي أن نقطعه طولياً ونترك الجذر كما هو |
Devemos fatiá-lo na diagonal ou cortar apenas a crosta? | Open Subtitles | هل يجب علينا ان نقطعه افقياً او فقط نقوم بقص قشرة الخبز |
O truque das cebolas é cortá-las ao meio na longitudinal, mas com raiz, e depois, cortar na vertical. | Open Subtitles | الفكرة مع البصل... هي أن نقطعه طولياً ونترك الجذر كما هو |
Deve haver um fio que temos de cortar... | Open Subtitles | يجب ان يكون هناك سلك ما يجب ان نقطعه ... |