Foi uma piada muito engraçada nas redes sociais chinesas esse “wok-throwing”. | TED | لذا كانت نكتة مضحكة على وسائل الإعلام الصينية، رمي المقالي. |
Eu digo sempre que não há nada como uma boa piada. | Open Subtitles | اجل أقول دائما ليس هناك اجمل من نكتة جيدة لا. |
Não percebes a piada? Está bem, vou tentar outra vez. | Open Subtitles | ألم تفهم هذه النكتة حَسَناً سَأُحاول أخبارك نكتة آخرى |
Isto dito por uma miúda cuja casa era a anedota do bairro? | Open Subtitles | هذا من الفتاة التي عاشت في المنزل الذي كان نكتة الحي؟ |
Participar na paca não é uma brincadeira. Custa um bocado. | Open Subtitles | تنظيم المسرحية ليس نكتة إنه يكلف الكثير من الوقت |
ou uma piada, ou um pequeno poema pois não? | Open Subtitles | أو نكتة أو قصيدة صغيرة، بالصّدفة، أليس كذلك؟ |
Eu estava a falar com o teu treinador sobre outra coisa, e tu ouviste-me dizer uma piada. | Open Subtitles | كنت أتحدث إلى المدرب بريان اليوم عن شيء آخر، وسمعت لي أن أقول نكتة القليل. |
Queria perguntar-te que piada foi aquela do "noivinho" . | Open Subtitles | أردت أن أسألك عن نكتة مونيكا حول العريس. |
Só estava a fazer uma piada, sobre como nunca nos conhecemos... | Open Subtitles | كنت أعمل نكتة هناك حول كم نحن لم نجتمع أبداً |
Não me importo se tem 500 anos, é uma prova de como muita gente acha que casamento é piada. | Open Subtitles | لايهمني ان عمره 500 سنة انها شهادة أخرى على كون اغلبية . الناس يعتقدون ان الزواج نكتة |
Se lhe conto uma piada, questiona-a e dá cabo dela, assim: | Open Subtitles | تراني كإبنها لا يمكنني قول نكتة لها لأنها ستسأل وتفسدها |
Ei, já alguém disse uma piada sobre a Jessica Tandy? | Open Subtitles | هل قال احدكم نكتة جاسيكا تاندي الى الآن ؟ |
Espera, reparei agora que isto não é uma piada. | Open Subtitles | أنتظروا ،، أنا لتوي أدركت أنها ليست نكتة |
Fazer uma piada sobre o facto da mãe dele e eu não morrermos de amores não tem problema, não o vai traumatizar. | Open Subtitles | قول نكتة عن كرهنا لبعض أنا و أمه, ليست بمشكلة هذا لن يسبب له صدمة نفسية هذا قد حدث مُسبقا |
Só queria uma péssima piada de pai a cada 6 meses. | Open Subtitles | أردت منك أن ترسل لي نكتة غبية كل ستة أشهر |
Eu... não apanhei... mas a julgar pela maneira... como estão se a divertir... deve ter sido uma anedota muito engraçada... pois da maneira como estão a rir... demonstra o quanto vocês gostaram dela. | Open Subtitles | فاتني الجزء الأوسط ولكن يمكنني القول من الطريقة التي تستمتعون بها أنها كانت نكتة مضحكة جداً |
A anedota é antiga. Duas velhinhas estão numa estância de férias. | Open Subtitles | هنالك نكتة قديمة.سيدتان متقدمتان في السن في أحد المنتجعات الجبلية في كاتسكيل |
A menos que seja uma brincadeira macabra, eu diria que tem outro significado. Não sei o que é. | Open Subtitles | مالم هذا نكتة شخص ما المريضة، أنا أقول بأنّه يجب أن يكون عنده معنى آخر. |
Você sabe como você é quando tenta contar piadas. | Open Subtitles | فأنت تعرفين الطريقة الصحيحة عندما تودين إلقاء نكتة |
Admiro a sua facilidade em brincar com isto, doc. Olhe. Eles estão imundos, mal cheirosos e cheios de vermes. | Open Subtitles | أنه شيء مفرح أن تقول نكتة لكن أنظر ،الكل هنا مقملون ومنزعجون |
Essa foi boa. Na verdade... Somos damo-nos muito bem. | Open Subtitles | هذه نكتة جيدة نحن فعلياً قريبين بهذا الشكل |
Estou a gozar. Desculpa. Não consegui resistir. | Open Subtitles | أمزح آسف كانت نكتة جيدة لم أستطع مقاومتها |
Não acho graça, e voltas a falar nisso e esfarrapo-te todo. | Open Subtitles | النكتة نكتة اللعينة إذكر هذا ثانية وأنا سأقطّعك |
Operações delicadas muitas vezes implicam saber como rir das anedotas do chefe. | Open Subtitles | العمليات الحساسه تعتمد على معرفة كم من الصعب الضحك على نكتة الرئيس |
Óptimo. As eleições são importantes, não um gozo. | Open Subtitles | حسناً، جيد، لأن هذه الانتخابات أهم من أن تتحول إلى نكتة |
Isso foi a piadinha mais estúpida e sem gosto que disseste até agora. | Open Subtitles | هذة أغبى وأسوأ نكتة سمعتها فى حياتى |