ويكيبيديا

    "نواجهه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • enfrentamos
        
    • enfrentar
        
    • lidar
        
    • enfrentá-lo
        
    • lutar
        
    • encarar
        
    • enfrentemos
        
    • confrontá-lo
        
    • enfrentarmos
        
    • enfrentaremos
        
    Por isso, em síntese, este é o desafio que todos enfrentamos hoje, nesta interessante época da História. TED الزبدة أنه هذا هو التحدي الذي نواجهه جميعنا اليوم في هذه اللحظة المثيرة للاهتمام بالتاريخ.
    Por isso, o problema que enfrentamos na recolha da água urbana é captar a água, tratar a água e guardá-la subterraneamente. TED وهكذا فإن التحدي الذي نواجهه في جمع المياه في المناطق الحضرية هو حبس المياه, وتنقيتها وإرسالها إلى باطن الأرض.
    Aqueles tipos não fazem ideia o que vão enfrentar. Open Subtitles هؤلاء الشباب الملاعين ليس لديهم أدنيفكرةعن ما نواجهه.
    Pensámos que podíamos passar por tudo aquilo outra vez e pensámos que já sabíamos o que íamos enfrentar. TED وقلنا اننا نريد خوض هذه التجربة مرة اخرى واعتقدنا اننا الان نعرف مالذي سوف نواجهه
    A viver nesta cidade, a lidar com isto tudo? Open Subtitles العيش في هذه المدينة ومواجهة ما نواجهه الآن؟
    Eu posso derrotar César mas não aqui. Precisamos enfrentá-lo onde somos fortes. Open Subtitles بوسعي هزيمة قيصر لكن ليس هنا، يجب أن نواجهه متى نكون أقوياء.
    Respeito que uses um disfarce e derrotes os vilões, mas não fazes ideia do que enfrentamos nesta cidade. Open Subtitles أحترم أنكِ ترتدين ملابس خاصة وتضربي الأشرار لكنكِ ليس لديكِ فكرة عما نواجهه في هذه المدينة
    Não até sabermos a verdadeira natureza desta ameaça que enfrentamos. Open Subtitles حتى الآن لا نعرف حقيقة طبيعة الخطر الذي نواجهه
    Quero fazê-lo porque, na minha perspectiva, o problema mais importante que enfrentamos é a forma como respondemos a esta questão. TED أريد القيام بذلك لأنه في نظري، الإشكال الأهم الذي نواجهه هو كيف نجيب على هذا السؤال.
    É esse o desafio que enfrentamos quando captamos CO2 diretamente do ar. TED هذا هو التحدي الذي نواجهه عندما نجمع ثاني أكسيد الكربون من الهواء مباشرة.
    Quero agora falar-vos do segundo desafio que enfrentamos ao tentar fazer do cérebro um "puzzle" para megadados. TED أرغبُ الآن أن أخبركم عن التحدي الثاني الذي نواجهه في محاولة تغيير الدماغ إلى قضية بيانات ضخمة.
    Os desafios que enfrentamos hoje são de dois tipos. TED ولهذا فإن التحدي الذي نواجهه الوقت الحاضر ينطوي على أمرين.
    Mas, Prue, não é um demónio ou um mago que estamos a enfrentar. Open Subtitles لكن ما نواجهه ليس شيطاناً أو مشعوذاً، برو
    Infelizmente, este não é o único Mal que estamos a enfrentar. Open Subtitles لسوء الحظ، هذا ليس الشر الوحيد الذي نواجهه
    E vão voltar a ter assim que descobrirmos quem vamos ter de enfrentar. Open Subtitles وهذا سيحدث مرة اخرى ونحن قريبا علينا أن نعرف ما نواجهه
    Tinha de estar com o Ballantine no seu próprio terreno para tentar perceber o que tínhamos de enfrentar. Open Subtitles يجب ان اواجه بالانتين بهذا الأمر ومحاولة معرفة من الذي نواجهه
    Sim, meu amigo. Não estamos a enfrentar nenhum demónio imortal. Open Subtitles أجل، يا صديقي هذا ليس شراً خالداً الذي نواجهه الآن
    Infelizmente, não fazemos ideia de com quem estamos a lidar. Open Subtitles لسوء الحظ، إننا لا نملك فكرةً عمّا نواجهه
    Lembro-me de pensar que, por mais negro que fosse o futuro, poderíamos enfrentá-lo enquanto equipa. Open Subtitles ما زالت أتذكر مهما كان يبدو المستقبل مظلماً يمكننا أن نواجهه كفريق
    - Se descobrires sobre contra o que estamos a lutar, eu vou usar essa informação para salvar vidas. Open Subtitles -أذا تمكنت من معرفة الشيء الذي نواجهه فسأقوم بأستخدام هذه المعلومات لأنقذ حياة الناس.
    Ela adora-te... assim como eu. Temos de encarar o destino, seja ele qual for, com determinação, alegria e bravura. Open Subtitles علينا ان نحب الامر وان نواجهه بالتصميم والفرح والشجاعة
    A única coisa que realmente importa é que o enfrentemos juntos. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم حقا هو أن نواجهه معاً
    Se ele anda a jogar novamente, temos de confrontá-lo. Open Subtitles مهلاً حسناً , إذا كان يقامر مجدداً علينا أن نواجهه
    Mas quando o enfrentarmos, seria bom estarmos todos no mesmo pé de igualdade. Open Subtitles لكن عندما نواجهه سيساعد فعلاً إن كنا نلعب في نفس المستوى
    Devemos entender a ameaça que enfrentaremos. Open Subtitles أجل , الوقت هو الأساس لكننا يجب أن نعي الخطر الذي نواجهه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد