ويكيبيديا

    "نيس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Ness
        
    • Nice
        
    • Bom
        
    • Boa
        
    • Belo
        
    • Bela
        
    • Bonito
        
    • Nuys
        
    • Prazer
        
    • Fixe
        
    • Lindo
        
    • Muito
        
    • Porreiro
        
    • Agradável
        
    Não há nada grande o suficiente para puxar alguém, a menos que fosse o monstro do Loch Ness. Open Subtitles لا يوجد شيء كبير بما فيه الكفاية لسحب أي شخص إلا إن كان وحش لوخ نيس
    Este é o homem que conseguiu chegar ao Intocável Eliot Ness. Open Subtitles انه الرجل الذي استطاع الاقتراب من ذلك المحصن اليوت نيس
    Deve estar a imaginá-lo sentado algures num café em Nice a rir-se imenso enquanto lê sobre o seu falhanço no jornal. Open Subtitles و الملفات ترجع مع واحد حقيقي ؟ رائع لا بد انك كنت تتخيل انه جالس في كافييه في نيس
    Bom trabalho a cozer essa etiqueta da Sean John, amigo. Open Subtitles خياطة شغلِ نيس على ذلك شون جون العلامة، رفيق.
    Uma sala de estar espaçosa, com pouca mobília, uma carpete Boa, lareira. Open Subtitles غرفة جلوس نيس الكبيرة، مؤثّث بشكل متناثر. نيس تفرش، موقد.
    Fez um Belo trabalho com a impressão digital. Open Subtitles شغل نيس على الطبعةِ، بالمناسبة.
    Acerta na rampa de costas, uma Bela Rock Walk de Stacy Peralta. Open Subtitles يضرب ظهر التعلية. تمر صخرة نيس بجانب ستايسي بيرالتا.
    Bonito cãozinho! Open Subtitles نيس هزلي، هزلي لجيدة.
    Leva esta actualização do Loch Ness para a composição. Open Subtitles خذ تقرير لوخ نيس الجديد إلى قسم التأليف
    Sr. Ness, tenente Alderson, Esquadrão Voador. Open Subtitles سيد نيس , هذا الملازم الدرسون آمر فرقة التدخل السريع
    Sr. Ness, queria tê-lo conhecido 10 anos e 10 quilos atrás. Open Subtitles سيد نيس , ليتنى التقيتك عندما كنت أصغر سنا و أقل وزنا
    Estes 12 mil francos não vão durar até Nice. É melhor abandonar o 404. Open Subtitles لن توصلنا أموالنا إلى نيس يجدر بنا التخلص من البيجو
    Não é bem Deauville, ou Nice, claro, mas serve. Open Subtitles لايمكن مقارنته بديوفيل او نيس بالطبع, ولكن.. ا هو جميل
    M. Blatt fala de Deauville e Nice, mas prefere atracar aqui. Open Subtitles انه السيد بلات, الذى حدثنا عن سفره الى ديوفيل و نيس, ولكنه اختار ان يُبحر هنا,
    Não é Bom estar num clube de qualidade? Open Subtitles الذي مفاجأة رائعة. نيس الّتي سَتَكُونُ في النادي الممتازِ، ايه؟
    É Bom ver que vocês mantêm as coisas platónicas. Open Subtitles نيس أن نرى يا رفاق حفظ القرف أفلاطوني.
    - É uma Boa carreira, para uma mulher. Open Subtitles حَسناً، ذلك أي نيس طريق مهنةِ لأي شابّة.
    Belo toque aquele dos frascos de crack, muita consideração para com o seu pai. Open Subtitles لمس نيس بقواريرِ الشَقَّ، مع ذلك... المُحترمالحقيقيإلى الأَبِّ.
    Bela cena de crime que vocês têm aqui. Open Subtitles نيس قليلاً مشهد جريمةِ أصبحتَ هنا. لذا دَعوتَ في
    Um Bonito rapaz. Open Subtitles ولد نيس المظهر.
    Faço esta viagem uma vez por mês. Tenho netos em Van Nuys. Open Subtitles انا استقل الطائر مرة كل اسبوع فلدى حفيد فىفان نيس
    Prazer em conhecê-lo. Vá entre. Open Subtitles ديفيد كولينس نيس سَتُقابلُك سيد ديفيد تفضل
    Fixe, Muito Prazer em conhecê-la, senhora. Open Subtitles الهدوء. نيس سَتُقابلُك , ma'am.
    Tem um Lindo lugar aqui. Open Subtitles نيس تَضِعُك أصبحتَ هنا.
    trabalha 75 horas por semana, o que é Muito para Montreal. Open Subtitles واحده في بوكا, واحده في نيس ويعمل 75 ساعه بالاسبوع كثير بالنسبه لمونتريال
    Ele lixou-o, Porreiro. Open Subtitles هو يحصل عليه. نيس!
    Lugar Agradável que você chegou aqui. Open Subtitles نيس تضعك أصبحت هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد