ويكيبيديا

    "نُريد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • queremos
        
    • Precisamos
        
    • queríamos
        
    • quisermos
        
    • gostávamos
        
    • dela de
        
    Ainda que não queiramos admiti-lo por vezes temos de fazer coisas que não queremos que as pessoas vejam. Open Subtitles حتى لو لم نُريد أن نعترف بذلك. أحيانًا علينا القيام بأمور لا نريد الناس أن تراها.
    Não queremos criminosos a roubá-lo de si, pois não? Open Subtitles لا نُريد ان يسرقه المُجرمون منك، اليس كذلك؟
    queremos ser uma escola que ás 15:00, se os estudantes tiverem alguma questão ou problema, é obrigação o professor ficar. Open Subtitles نُريد أن يكون دوام المدرسة حتى بعد 3 ظهراً، إذا كانت هنالك مشكلة لدى التلاميذ، فسيبقى المعلم معهم.
    DC (off): Ok, agora Precisamos decidir o que vamos perguntar ao capitão. TED ديفيد: حسنًا، الآن يجب أن نُقرر ماذا نُريد أن نسأل القائد.
    Acho que isso nos diz tudo o que Precisamos saber. Open Subtitles أعتقد بأن هذا سيدلنا عل كل شيء نُريد معرفته.
    queremos que todos saibam... que é uma honra estar na vossa cidade. Open Subtitles نُريد منكم أن تعرفوا أنه شرف أن نكون موجودون في مدينتكم
    Os nossos líderes e nós mesmos queremos tudo, mas não falamos do preço, TED قادتُنا و أنفسنا نُريد كل شيئ. لكننا لا نتحدث عن الثمن.
    E não queremos fazê-lo só com jogos. TED ونحن لا نُريد أنْ نفعل هذا فقط في الألعاب.
    ou ímpar, par e par. Isso significa que queremos que a pilha de ovos azuis tenha a paridade oposta das outras duas logo de início. TED وهذا يعني أننا نُريد لمجموعة اللون الأزرق أن تُعاكس نسبة التساوي الموجودة في المجموعتين البقايا في البداية أيضًا.
    queremos ser felizes, ir à faculdade, trabalhar, ter carro, talvez família. Open Subtitles نُريد ان نكون سُعداء, نذهب الى الجامعة, نعمل بجهد, و ربما ننجب اُسرة.
    Claro, queremos tudo menos lixar-te a vida, meu. Open Subtitles هذا ما نُريده، نحن لا نُريد توريطك في شيء
    queremos servir as tuas necessidades e ajudar-te a respeitar as nossas. Open Subtitles نُريد أن نخدم رغباتك ونُساعدكِ لتحترمي رغباتنا
    Mesmo sem todos vocês, posso dizer-lhes tudo o que queremos dizer, por isso vão para onde queiram. Open Subtitles حتى بدونكم جميعاً أستطيع أن أخبرهم بما نُريد قوله لذا، إذهبوا حيثما تُحبون
    Escuta, não queremos que a Gina saiba sobre o apartamento agora. Open Subtitles لا نُريد جينا أَنْ تَعْرف عن الشُقَّة الفارغة الآن
    Escolhemos ver o nosso ambiente da forma que queremos, quando queremos. Open Subtitles نحن نختار أن نرى بيئتنا بأي هيئة مثلما نُريد .. مهما تمنينا
    E no entanto... queremos dar à igreja Inglesa a oportunidade de voltar à sua primeira lealdade, e nossa verdadeira fé. Open Subtitles وحَتى ألآن نُريد إعطَاء الكنِيسَه الانجِليزِيه فُرصَه لِلِعودَه لولائِنا وإيمَانِنا الحقِيقِي
    Precisamos de alterar a ideia dos problemas que África enfrenta, mudar de um desafio de desespero — problema a que chamamos redução da pobreza — para um desafio de esperança. TED نُريد إعادة تأطير التحديات التي تواجه أفريقيا من تحديات البؤس، البؤس الذي يُدعى الحد من الفقر، إلى تحديات الأمل.
    Sei que passou por muito, mas Precisamos que fique em frente à casa e diga: Open Subtitles أعلم بأنّكِ مررت بالكثير يا سيّدتي لكنّنا نُريد منكِ الوقوف : أمام البيت المشتعل ثمّ تقولي
    "Todas estas novidades" "Que a vida traz, só Precisamos ser ousados. " Open Subtitles كل هذه الأمور المُتجددة لنا الحيـّاة تجلبها, إننا نُريد أن نكون جريئين وحسب
    Agora, Precisamos que estes trabalhos sejam justos e bem pagos! Open Subtitles الآن، نحن نُريد هذه الوظائف لنصبح متساوين وبرواتب مجزية!
    Não queríamos um escândalo a estragar as nossas vidas, então fizemos. Open Subtitles لمْ نكن نُريد فضيحة تُفسد حياتنا، لذا فإننا فعلنا ذلك.
    A genialidade do algoritmo faz-nos invisíveis ao sonar activo e permite que pareçamos com com qualquer navio que quisermos. Open Subtitles عبقرية نظام الحسابات هو ما يجعلنا محجوبين عن السونار و يمكنا من نتنكر كآي سفينة نُريد
    Tal projecto não vai passar despercebido. E nem gostávamos disso. Open Subtitles مشروع كهذا لن يُغفل عن رؤيته، ولا نُريد أن يتمّ الغفلة عنه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد