Aí está você, vivendo com alguém do Oriente Médio e tudo que se preocupa é entrevistar aquele escória que mora ao lado. | Open Subtitles | ها أنتِ, تعيشي مع شخص منالشرقالأوسط... وكل ما يهمك هو إجراء... مقابلة مع ذلك الجار الحثالة. |
Eu sei que estás por aqui. Aí estás tu. Oh, por amor de Deus. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ هنا، ها أنتِ ذا، بحقكَ يا رجل. |
Vi-te a desfazeres-te em mil pedaços e mesmo assim, Aqui estás tu. Esse é um belo truque. | Open Subtitles | لقد رأيتكِ تتحطمين إلي آلاف الأجزاء ورغم ذلك ها أنتِ هنا ، يالها من خدعة لطيفة |
Aqui está você. Olhe para si! Poderia, simplesmente, comê-la! | Open Subtitles | ها أنتِ هنا، انظري لنفسكِ ويمكنني الشبع منكِ |
Pronto, já está. | Open Subtitles | صَه، صَه، صَه، صَه، صَه، الأمر بخير ها أنتِ ذا |
Estás aí. Andava à tua procura. Já contei a toda a gente. | Open Subtitles | ها أنتِ ذا , كنت أبحث عنكِ لقد أخبرت الجميع |
Ages como se não te ralasses, no entanto, Estás aqui, a perseguir-me. | Open Subtitles | تتصرفين و كأنكِ لا تبالين، و ها أنتِ هنا الآن تتصيديني. |
Aí tens, Vossa Majestade, o que te disse? | Open Subtitles | ها أنتِ تستمتعين، سعادتكِ مالذي أخبرتكِ به؟ |
Dá à senhora simpática. Isso mesmo. | Open Subtitles | حسناً، أعطيها إلى السيدة الجميلة، ها أنتِ ذا. |
Aí está você, garota. Já te disse? | Open Subtitles | ها أنتِ أيتها الفتاة، هل شاورتِ عقلكِ؟ |
Olá. Aí está você. | Open Subtitles | مرحباً، ها أنتِ ذي |
Bem, Aí está você, afinal! | Open Subtitles | حسنٌ ها أنتِ هُنا أخيرًا |
Jesus, Aí estás tu. Como vai a procura da casa? | Open Subtitles | يا للسماء، ها أنتِ هنا، أين وصلت في موضوع البحث عن المنزل؟ |
- Aí estás tu. Andei à tua procura. | Open Subtitles | مرحباً، ها أنتِ هنا كنت أبحث عنك طيلة الصباح |
Aí estás tu, estava a pensar onde é que tinhas ido. | Open Subtitles | ها أنتِ ذا كنت أتساءل أين ذهبتِ |
Aqui estás tu. Certifica-te de que ele assina isto. | Open Subtitles | أوه ، ها أنتِ ذا من فضلكِ تأكدي أن يوقع هذه |
Procurei-te em todo o lado, rezei a Deus e a Cristo que não estivesses aqui, mas Aqui estás tu. | Open Subtitles | بحثتُ عنكِ في كلّ مكان، دعوتُ ربّي لئلّا أجدكِ هنا، لكن ها أنتِ ذي. |
Aqui estás tu, a assombrar-me, e o teu marido vai até ao meu trabalho. | Open Subtitles | وبالرغم من ذلك ها أنتِ تلاحقينني وزوجكِ يزورني في محل عملي |
Os pergaminhos sagrados disseram-nos que a íamos encontrar nesta província, hoje ...e Aqui está. | Open Subtitles | اللـّفيفة المُقدسة ، أخبرتنا أننا سنجدكِ فى هذهِ المقاطعة اليوم ، و ها أنتِ. |
O mundo inteiro anda à sua procura e...Aqui está você. | Open Subtitles | العالمُ بأجمعهِ كان يبحث عنكِ و... ها أنتِ هُنا |
4.3? Na rádio disseram 4.5. Pronto, avó. | Open Subtitles | الراديو قال أنها، 4.5 - ها أنتِ تميلين مجدداً يا جدتي - |
Estás aí! Procuramos-te por toda parte. | Open Subtitles | ها أنتِ هناك نحن نبحث عنك في كل مكان |
Devias estar morta. Contudo, Estás aqui. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تموتي ومع ذلك، ها أنتِ هنا |
Aí tens, querida. É uma contratação por diversidade. | Open Subtitles | ولكن ها أنتِ, يا حبيبتي ذلك توظيفٌ متنوع |
...e dizer "miúdas loucas". Mas que olhar sensual! Sim, é Isso mesmo. | Open Subtitles | --و قولي "مثيرات جامحات " تبدين مثيرة نعم , ها أنتِ |