Preciso que vigie esta porta enquanto trato de um assunto. | Open Subtitles | أريدُ منك حراسة هذا الباب بينما أهتمّ ببضعة أعمال |
Se esta porta voltar a abrir-se, começa a disparar. | Open Subtitles | إن فُتح هذا الباب ثانية ابدئي بإطلاق النار |
Ou esperam por isso para lidar comigo, ou derrubamos aquela porta e nós os quatro vamo-nos a eles com tudo o que temos. | Open Subtitles | أن تنتظرنى حتى أتحول ثم تتعامل معى ..أو أن نركل هذا الباب لنفتحه ثم ننطلق نحن الأربعه نضربهم بكل شئ نمتلكه |
E só vejo uma saída... aquela porta de madeira. | Open Subtitles | وارى ان طريق خروجنا الوحيد هذا الباب الخشبي |
O que significa que se você não abrir essa porta, morrerá. | Open Subtitles | بمعنى إذا كنت لا تفتح هذا الباب ، فسوف تموت |
Se não abrir a porta, tomaremos o castelo de assalto. | Open Subtitles | اذا لم تفتحوا هذا الباب سنأخذ هذه القلعة بالقوة |
Deseja-me sorte. Preciso de sorte para sair desta porta. | Open Subtitles | تمنّي لي بالحظ ، أريد الحظ لأخرُج من هذا الباب |
Podes ficar aí se quiseres, mas quando esta porta se fechar, o teu cartão azul vai ser inútil. | Open Subtitles | يمكنكِ البقاء بمنطقة الإنفجار اذا اردتى لكن عندما يغلق هذا الباب ستكون شارتكِ الزرقاء بلا قيمة |
Não abram esta porta a ninguém que não seja da Marinha. | Open Subtitles | لاتفتحوا هذا الباب لأي .أحد عدا أفراد القوات البحريه .مفهوم |
Devemos ser capazes de selar esta porta muito rapidamente. | Open Subtitles | ينبغي أن أُحكم هذا الباب بسرعة كبيرة. أجل. |
Isto é um belo sítio. Vou pôr ali uma placa de bronze. esta porta está sempre a fechar-se. | Open Subtitles | تعرفين هذا مكان رائع سوف اضع عليه لوحة معدنية للذكرى هذا الباب دائما يصفق بشدة |
De facto, temos quase a certeza de que entrou por esta porta. | Open Subtitles | في الحقيقة نحن متأكدين تماماّ من دخوله عبر هذا الباب لكنه كان مغلقاّ |
Se cometer algum deslize, por mais pequeno que seja, vai desejar nunca ter voltado a passar por esta porta. | Open Subtitles | لا تحاول ان تفعل غلطة, مجرد واحدة صغيرة وعندها ستتمنى لو لم تعود ثانية من خلال هذا الباب |
E nesse tempo, vamos convencer-te a não saíres por aquela porta fora. | Open Subtitles | وخلال هذا الوقت ، سنقنعك ألا تخرج خطوة خلف هذا الباب |
A não ser que um de vocês se apresente, continuaremos até que todos tenham saído por aquela porta. | Open Subtitles | واذا لم يعترف احد سوف نستمر بالطرد حتى ارى آخر واحد منكم يخرج من هذا الباب |
Tenho que acrescentar aquela porta azul à minha nova lista. | Open Subtitles | علي أن أضيف هذا الباب الأزرق إلى قائمتي الجديدة |
Cresces como artista de cada vez que atravessas aquela porta. | Open Subtitles | أنت تزدادين نبوغا كفنانه كلما مررتي من هذا الباب |
Sem ofensa, mas se não saíres por aquela porta, disparo contra ti. | Open Subtitles | لا إهانة، ولكن إذا ما خرجت من هذا الباب سأرديك بنفسي |
Quem pôs aí essa porta quis ter a certeza que ninguém entrava. | Open Subtitles | مَن وضع هذا الباب هُنا، قطعاً لا يرغب لشخص بالدخول لهناك. |
Se saíres por essa porta, estás a dar-lhes razão. | Open Subtitles | لو خرجتِ من هذا الباب ستثبتين أنهم محقين |
Não sei como é que ela fechou isto. Podes abrir a porta? | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقفلت هذا الباب هل يمكنك فتح هذا الباب؟ |
O boneco do gabinete está atrás desta porta. Veja por si mesmo. | Open Subtitles | نعم الصيني من غرفة الإجتماع خارج هذا الباب, أنظر |
Não se mova. Minha filha está dentro daquela porta. | Open Subtitles | لا تتحرّك، ابنتى فى الدّاخل خلف هذا الباب |
Estava no segundo andar e encontrei uma porta no fundo do corredor e por trás dessa porta não estava ninguém preocupado comigo, | Open Subtitles | كنت في الطابق الثاني لم أجد باب فى نهاية الممر وخلف هذا الباب المفقود لم يكن هنالك احد يفكر عني |
- Abre o raio da porta, Ginny! - Não! | Open Subtitles | ـ جيني افتحي هذا الباب اللعين ـ لا |