ويكيبيديا

    "هذا عادل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • É justo
        
    • Isso é justo
        
    • Parece justo
        
    • Parece-me justo
        
    É justo, quando nasce uma empresa é preciso capital de arranque. Open Subtitles هذا عادل كفاية المنشات الجديدة تحتاج لأموال
    Recebe-lo quando ele estiver detido. É justo. Está certo. Open Subtitles ـ سوف تحصل على الدفتر ، عندما يكون في الحجز القضائي ـ هذا عادل ، لا بأس
    Vais tê-lo quando ele estiver sob custódia. É justo, está bem. Open Subtitles ـ سوف تحصل على الدفتر ، عندما يكون في الحجز القضائي ـ هذا عادل ، لا بأس
    Isso É justo? Open Subtitles و تركت التنظيف كله على عاتقي هل هذا عادل ؟
    É justo, mas gosto de eficiência e se o seu desempenho não melhorar, é melhor considerar mudar de emprego. Open Subtitles هذا عادل ولكن أنا قلق بشأن كفائتك ،لذا إن لم يثبت اداءك،
    Não digo que É justo ou não, mas quero a sua metade já. Open Subtitles انا لا اقول ان هذا عادل او صحيح لكن الان اريد النصف
    Ajudas todos na equipa, assim como me ajudaste e como a minha mãe me ajuda, então É justo, Dr. Rosen, que eu te ajude. Open Subtitles لقد ساعدت الجميع بالفريق كما أنك ساعدتني. وكذلك أمّي ساعدتني أيضاً والآن هذا عادل كفاية, لكي أساعدك يا د.
    - 18h! Levas as miúdas à escola e eu trago-as. É justo, é esse o nosso acordo. Open Subtitles أنتي تأخذين البنات الى المدرسة وأنا أقلّهم منها, هذا عادل, وهذا إتفاقنا
    É justo. Open Subtitles ربما سيحالفنا الحظ مع الطبيب الشرعي هذا عادل
    É justo, mas a polícia de Baltimore acredita que ele seja suspeito em pelo menos dois homicídios. Open Subtitles هذا عادل بما فيه الكفاية لكن شرطة بالتيمور ادرجت اسمه كمشتبه به معروف في اثنين على الأقل من جرائم القتل
    Certo, É justo, Amenamente constutivo. Open Subtitles حسنًا, هذا عادل أقل ما يقال أنه مبنيٌ على ذلك
    Ele ainda está vivo, o que é bom. É justo. Open Subtitles .مازال حياً، وهذا أمراً لطيفاً .هذا عادل
    E penso que a comunidade internacional teria dito: "É justo. TED واعتقد ان المجتمع الدولي سوف يقول " هذا عادل بما فيه الكفاية
    E se alguém nos descobrir, pensamos: "Bem, na verdade, É justo." TED وإذا ما قاموا باكتشافه، ستفكر بصدق: "حسناً، هذا عادل بما يكفي."
    É justo. Experimenta este. Open Subtitles هذا عادل جداً ، إليك هذه النصيحة
    É ordenada... ganhe ou perca... É justo. Encaixa-se tudo no final. Open Subtitles ربح أو خسارة هذا عادل هذا كله اضافي
    Sabes, Acho que isso É justo, Mãezinha. Open Subtitles تعرفين, أعتقد أن هذا عادل, أمّي
    - Eu faço isso. É justo. Open Subtitles سأتفهم هذا ا بأس، هذا عادل
    Parece justo para mim, e só importa o que eu penso. Open Subtitles من رأيي أنا أن هذا عادل و ما أعتقده علي كل الأمور
    Parece-me justo. Nunca os usamos. Open Subtitles هذا عادل , فنحن لا نستعملها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد