ويكيبيديا

    "هذا ليس وقت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não é altura para
        
    • Não é hora de
        
    • Não é tempo
        
    • Não é a melhor altura para
        
    • não é hora para
        
    • Não é momento para
        
    Não é altura para acabarmos. A história ainda está a ser escrita. Open Subtitles لا, هذا ليس وقت النهاية فكما تعلم القصة لا زالت تُكتب
    Por favor, dignidade. Misericórdia. Elizabeth: Não é altura para misericórdia, Walsingham. TED رحمة. إليزابيث: هذا ليس وقت الرحمة، وولسنغام.
    Meus príncipes... irmãos em Cristo, Não é hora de cautela, mas de ousadia. Open Subtitles أمرائي وإخوتي في المسيح، هذا ليس وقت الحذر، ولكن الجرأة.
    Não é hora de truques de gaiatos, mas de se fazer justiça. Open Subtitles . حسناً ، هذا ليس وقت خدع تلميذ المدرسة . هذه العدالة
    Sua unidade exige um funeral com honras militares. Você tem 24 horas. Não é tempo suficiente. Open Subtitles وحدته تريد جنازه مع شرف كامل, لديك 24 ساعه - هذا ليس وقت كافٍ -
    Não é a melhor altura para seres orgulhoso, Tom. Open Subtitles هذا ليس وقت الفخر بالماضي يا توم
    - Ben... - não é hora para isso. Estou concentrado aqui. Open Subtitles هذا ليس وقت الحديث عن ذلك سوف امشيها
    Não é momento para dizer disparates! Open Subtitles هذا ليس وقت التحديق لعش الدبابير
    Muito comovente, mas Não é altura para recordações. Open Subtitles مؤثّر جدًّا, لكنّ هذا ليس وقت لاستعادة ذكريات
    - Cala-te! Cala-te, seu idiota! - Não é altura para entrar em pânico. Open Subtitles اسكت أيها الغبى هذا ليس وقت الذعر يا شرطى
    Está aqui, numa aula de yoga. Rita, Não é altura para brincadeiras. Não estou a brincar. Open Subtitles هذا ليس وقت المزاح إن لم يحضر هذا الإجتماع كلنا سنفصل
    Agora, Não é altura para uniões entre pai e filha. Open Subtitles لا, هذا ليس وقت توثيق العلاقة بين الأب و الإبنة
    Não é altura para ressentimentos. Open Subtitles لا هذا ليس وقت النظر فى الاحقاد القديمة
    Que diabo, Croft, Não é altura para separações. Open Subtitles اللعنة كروفت, هذا ليس وقت الانفصال.
    Yoshi, Não é hora de brincar. A tua irmã vai-me matar. Open Subtitles يوشي ، هذا ليس وقت اللعب ستقتلني أختك
    Não é hora de ser salvado. Open Subtitles هذا ليس وقت إنقاذنا
    "Isso Não é hora de ficar filmando! Saia daqui"! Open Subtitles "هذا ليس وقت التصوير، أخرج من هنا"
    "Isso Não é hora de ficar filmando! Saia daqui!" Open Subtitles "هذا ليس وقت التصوير، أخرج من هنا"
    Não é hora de dormir ainda. Open Subtitles هذا ليس وقت النوم.
    Não é tempo de vinganças pessoais, Major. Open Subtitles هذا ليس وقت الثار الشخصي ميجور
    Não é tempo de dormir. Open Subtitles هذا ليس وقت النوم
    Não é a melhor altura para falar de política. Open Subtitles هذا ليس وقت مناقشة السياسة
    Grace, sei que não existe muita confiança entre nós agora, mas esta Não é a melhor altura para ocultar informação. Open Subtitles جرايس) ، أعلم أنّه لا يوجد الكثير من الثقة) بيننا في الواقت الراهن ، ولكن هذا ليس وقت الكتمان
    - Eu juro, Christina, não é hora para brincar de "atirar pedras no Ray"! Open Subtitles هذا ليس وقت لعب دور الزوجان المنفصلان تيريسا احضري حقيبتك- هل كل شيء على ما يرام-
    Não é momento para fugir Open Subtitles هذا ليس وقت الهروب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد