ويكيبيديا

    "هذا ما كان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Era o que
        
    • Era isso que
        
    • É o que
        
    • isso que ele
        
    • Foi o que
        
    • Era isto que
        
    • Era disso que
        
    • isto que ele
        
    • Era assim que
        
    • isso que estava
        
    • Isto é o que
        
    • Foi isso que
        
    Era o que eles estavam a discutir no parque de estacionamento. Open Subtitles هذا ما كان مايكل واّدم يتشاجران بشأنه فى موقف السيارات
    Era o que o pai costumava dizer quando nos espancava. Open Subtitles هذا ما كان يقولـه والدنـا بالضبط هل سيضربنـا ؟
    Era isso que os Kree pretendiam fazer, certo? Soldados. Open Subtitles أعني، هذا ما كان الكري يأملون بصنعه، صحيح؟
    Tirei 2 mil dólares da nossa conta-poupança, porque Era isso que eu tinha no banco quando casámos. Open Subtitles لقد سحبت الفين دولار من مدخراتنا هذا ما كان لدى قبل الزواج
    Isso, É o que está a acontecer tudo envolve história. Open Subtitles هذا ما كان يحدث، كل ذلك ينطوي على التاريخ.
    Bem, se o Josh pensa da mesma maneira... talvez seja isso que ele quis dizer sobre terem fugido. Open Subtitles تعرفى، حسنا،إذا أحسّ جوش بنفس الطريقة وربما هذا ما كان يعنيه عندما قال انهم كانوا هاربين
    Podia ter sido um acidente, Foi o que todos pensaram. Open Subtitles كان ممكن أن يكون مجرد حادث و هذا ما كان يظنه الجميع
    Sim, Era o que ele dizia, enquanto marchava pela casa, Open Subtitles نعم، هذا ما كان يقوله كلما دار بأنحاء المنزل
    Era o que David tinha e é importante perceber que aquela funda não é uma fisga. TED هذا ما كان لدى داوود، ومن المهم أن نفهم أنّ السرج ليس مقلاعا.
    Para ser honesto comigo mesmo e tentei sê-lo, tive de reconhecer que Era o que se passava. TED وفيما لو كنت صادقاً مع نفسي، وهذا ما أسعى إليه، أعترف أن هذا ما كان يجري.
    Tens a certeza que Era isso que se passava? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا ما كان يفعل؟
    Porque Era isso que os outros estavam a fazer. Open Subtitles سبب هذا ما كان كلّ شخص آخر يفعله
    No princípio, pensava que ele era toxicodependente, mas talvez Era isso que o mantinha vivo. Open Subtitles نعم في بادئ الأمر أعتقدت أنه يأخذها لأنه كان مدمن على المخدرات ربما هذا ما كان يبقيه على قيد الحياة
    Bem não É o que era suposto ele fazer com o exame. Então ela levou o exame para uma releitura, quis que fosse visto de novo, TED حسنا ليس هذا ما كان المفترض ان يفعله حيال ذلك . لذا قرأت التقرير مرة أخرى ، أرادت أن تقرأه مرة أخرى ،
    E, claro, isto É o que seres sábios de todas as tradições nos têm dito ao longo dos séculos. TED وبالتأكيد، هذا ما كان يخبرنا به الحكماء من كل الثقافات خلال القرون الماضية.
    É o que devia ter feito, não é? Devia tê-lo matado antes a ele. Open Subtitles هذا ما كان على فعله كان على قتله بدلا منه
    Era isso que ele escondia, não um retalhador de papel. Open Subtitles أعني هذا ما كان يخفيه بالشقة، و ليس آلة التقطيع.
    Era isso que ele estava a fazer no campo de golfe. Ele estava a encenar um acidente, para poder processar o clube de campo. Open Subtitles هذا ما كان يفعله بملعب الجولف لقد كان يمثل حادثة
    Tenho a ideia que Foi o que utilizou, para... Open Subtitles اتتني فكره ..هذا ما كان يستخدمه ل اين عكازك يا سيد؟
    Era isto que eu tinha para te dizer. Open Subtitles هذا ما أردت أن أخبرك إياه هذا ما كان يجب أن أقوله
    Sim, Era disso que estavam a falar nas notícias. Open Subtitles أجل، هذا ما كان يتحدثون عنه في الأخبار.
    Achamos que é isto que ele usa para espiar as vítimas. São pequenas, baratas e escondem-se facilmente. Atrás de fotos, livros ou plantas. Open Subtitles نظن أن هذا ما كان يستخدمه للتجسس على ضحاياه إنها صغيرة ورخيصة ويسهل إخفاؤها خلف الصوّر، الكتب أو النباتات
    Era assim que estava o braço dela, quando apareceu na minha clinica, cerca de três meses depois da entorse. TED هذا ما كان يبدو عليه ذراعها عندما حضرت الي عيادتي بعد ثلاثة اشهر من حادثة الالتواء
    Era isso que estava no meu pensamento, juntamente com todas... Open Subtitles هذا ما كان يدور في رأسي مع بقية الأشياء المعتادة
    Tenho a certeza que Foi isso que o Griffin tentou dizer. Open Subtitles أنا متأكدة جدا أن هذا ما كان جريفين يحاول قوله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد