ويكيبيديا

    "هذه الاشياء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estas coisas
        
    • essas coisas
        
    • esta coisa
        
    • aquelas coisas
        
    • destas coisas
        
    • dessas coisas
        
    • disto
        
    • as coisas
        
    • Essa coisa
        
    • tudo isto
        
    • isto tudo
        
    • nestas coisas
        
    • essa porcaria
        
    Todas estas coisas, que parecem ter sido abandonadas e negligenciadas na vida, passam por essa questão, essas coisas tornam-se relevantes. TED وكل الاشياء التي نعتبرها حطام في الحياة تمر هذا السؤال ,وما حدث في هذه الاشياء بعينها اصبحوا مترابطين
    É antiquado. Crê que estas coisas lhe vão roubar as virtudes. Open Subtitles انه رجل قديم التفكير ويعتقد ان هذه الاشياء ستسرق اخلاقه
    Alguns pensam que estas coisas estão realmente no céu nocturno, mas fomos nós que lá as pusemos. Open Subtitles يعتقد الناس أن هذه الاشياء موجودة بالفعل فى السماء ولكننا نحن الذين نصنع هذه الأشكال
    esta coisa morna, sabe a urina. - Você vai assar ao sol. Open Subtitles هذه الاشياء رديئة، طعمها مثل البول أنت سوف تشوى من الشمس
    que pegar num terreno e espalhar todas aquelas coisas não seria necessariamente a forma mais eficiente de trabalhar. TED ان مجرد أخذ حقل وازالة كل هذه الاشياء ليست بالضرورة الطريقة الأكثر فعالية ليتمكنوا من العمل.
    Uma destas coisas é como colocar gasolina num carro. Open Subtitles و احد هذه الاشياء كيف تملئ السيارة بالوقود
    estas coisas demoram sempre mais do que o que pensamos. Open Subtitles هذه الاشياء تستلزم وقتا طويلا اكثر عما يتوقعه الشخص
    Admite. Ele não vai aprender estas coisas na escola. Open Subtitles لنواجه الامر, لن يتعلم هذه الاشياء في المدرسه
    Sei que te passas com estas coisas, mas se mijas de novo na minha cama, dormes lá fora. Open Subtitles انها كالساعه أعلم انك خربت هذه الاشياء ولكن لو تبولت مره أخرى فى سريرى ستنام خارجا.
    Mas eu não vou construir estas coisas a crédito. Open Subtitles . ولكنني لن اقوم ببناء هذه الاشياء بمجهوداتي
    Olha, compreendo por que tentas fazer estas coisas, mas temos de fazer algo que não seja ilegal. Open Subtitles انظر, انا أفهم لماذا تحاول فعل هذه الاشياء ولكن يتعين علينا عمل شيء غير مخالف
    - Estou a anotar que estas coisas são importantes para ti. Open Subtitles أنا أفهم من نبرة صوتك أن هذه الاشياء مهمة لكِ
    Levarás tempo, a fazer com que se acostume a essas coisas. Open Subtitles سيأخذ الأمر بعض الوقت، ريثما يعتاد على مثل هذه الاشياء
    O quê? Vocês na verdade comem essas coisas nojentas? Open Subtitles انت تعني انك فعلا تأكل هذه الاشياء المقرفة؟
    Todas essas coisas aconteceram depois das 2h da manhã. Open Subtitles كل هذه الاشياء حدثت بعد الساعة الثانية صباحاً
    Deram-nos esta coisa e eu estou sempre a perder a minha. Open Subtitles نعم , إنهم فقط يُعطونا هذه الاشياء وأنا أظل أفقدها
    O que significa que aquelas coisas vão provavelmente aparecer. Open Subtitles مما يعني ان هذه الاشياء متواجدة في الخارج
    Uma destas coisas está aqui dentro e é invisível. Open Subtitles واحداً من هذه الاشياء بالداخل وهو غير مرئي
    Devem ter sido uma dúzia dessas coisas! Open Subtitles لا بد بانه كان هنالك درزينتان من هذه الاشياء
    Talvez sejas um daqueles tipos que, tendo falhado na vida, diz que o mundo está perdido e que nada disto interessa. Open Subtitles ربما تكون حالة لشخص ما لم يصنع الكثير لنفسه يقول بأن العالم قد تاه وكل هذه الاشياء لا تهم
    Vou buscar as minhas mensagens e depois as coisas do quarto. Open Subtitles سوف احصل على رسائلى ثم سأخذ هذه الاشياء الى حجرتى
    - Ou "comer uma pizza duma dentada." Estou velho para Essa coisa. Open Subtitles ـ أو اكل بيتزا كاملة في جلسة واحدة ـ انا كبير علي هذه الاشياء ايضاً
    O cibercrime é aquilo que nos pode retirar tudo isto. TED الجريمة الالكترونية هي شيئ يمكن ان يأخذ هذه الاشياء منا
    Mas porque me estás a dar isto tudo, hoje? Open Subtitles لكن لمً أنت تعطيني كل هذه الاشياء اليوم؟
    Mas quero dizer que, se não falarmos nestas coisas e não aprendermos a lidar com a nossa vida, não será um em cada quatro. Serão quatro em cada quatro que irão ficar doentes, no andar de cima. TED ولكن وجهة نظري هي، اذا كنا لا نتحدث عن هذه الاشياء ولم نتعلم كيف نتعامل مع حياتنا، الأمر لا يغدو أن يكون واحد لأربعة. ستصبح أربعة لأربعة الذين حقا سيحصول على المرض في أدمغتهم.
    O Hyde alguma vez te pressionou para consumires essa porcaria? Open Subtitles هل حاول هايد أن يضغطك لتعاطي هذه الاشياء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد