Quero que saibas uma coisa, Scott. este país está a andar. | Open Subtitles | اريدك ان تعرف شيئا , سكوت هذه البلد الصغيره تتقدم |
Estamos prontos para levar este país numa nova direcção. | Open Subtitles | نحن مستعدون لاخذ هذه البلد الى ناحية اخرى |
É uma bofetada nos canalhas que governam este país. | Open Subtitles | واحده بالعين لكل الاغبياء الذين يديرون هذه البلد |
A maioria das pessoas negras deste país andam por aí com o apelido de um dono de escravos. | TED | معظم الناس السود في هذه البلد يتجولون وهم يحملون أسم سيدهم الأخير. |
A segurança nacional não é a única questão relevante neste país! | Open Subtitles | الأمن القومى ليس الشئ الوحيد الذى يتزايد فى هذه البلد. |
Sou pai e adoro este país. | TED | وأنا أب. وأنا أحب هذه البلد. وأعتقد حقاً، في الواقع، |
Eu nem pertenço a este país. | Open Subtitles | لست زعيم ولا عندى حزب ولا يهمنى الناس أيضا هذه البلد ليست بلدى |
Quando você pensa nas pessoas que construíram este país, pessoas trabalhadoras. | Open Subtitles | حين تفكر بالناس الذين بنوا هذه البلد الكادحون أمثالك |
Só o fiz porque adoro este país, onde tenho liberdade para falar, pensar e cobrar o que quero. | Open Subtitles | لم أفعل هذا سوى لأنني أحب هذه البلد حيث لي الحرية بالكلام والتفكير ووضع الأسعار التي أريدها |
Alcance? Eu não quero rebentar com este país, garantidamente, mas, também não quero que desmaiem a rirem-se de mim! | Open Subtitles | مدى , لا أريد أن أدمر احتياجات هذه البلد |
Trata-se de vencer. este país é isso mesmo. É ser-se o número um. | Open Subtitles | إنها عن الفوز هذا حال هذه البلد أن تكون رقم واحد |
Eu sacrificarei quantas vidas forem necessárias para proteger este país. | Open Subtitles | سأضحى بأى عدد من الارواح لأحمى هذه البلد |
Só tu vês a merda em que este país me tornou. | Open Subtitles | أنت فقط يمكنك أن ترى أن هذه البلد مصنوعة من القذارة |
O teu pai tentou arrancar um beco a este país, para a sua tribo. | Open Subtitles | لقد حاول أبيك أن يحفظ مكانا فى هذه البلد لعشيرتك |
comprometendo a nossa voz, então este país, este país está com um terrível corte de cabelo. | Open Subtitles | يساومون بأصواتنا إذن فهذه البلد هذه البلد تعرضت فعلا لتصفيفة شعر غاية فى السوء |
Candidato-me porque estou convencido de que este país está num caminho perigoso e porque tenho sentimentos muito fortes sobre o rumo que devemos seguir, e sinto que estou obrigado a fazer tudo o que possa. | Open Subtitles | ترشحت لأني متأكد ان هذه البلد في مسار خطير ولأن لدي هذه المشاعر القوية |
Mas o artefato nuclear, como voce o chamou, ja está, obviamente, dentro deste país. | Open Subtitles | لكن المعدة الذرية كما تسميها موجودة حاليا فى هذه البلد |
O meu pai deu a vida fazendo deste país o que ele é hoje. | Open Subtitles | لقد ضحى أبى بحياته ليجعل هذه البلد كما تراها |
A juventude deste país apodrecido tinha de gritar, e lutar! | Open Subtitles | يجب على الشباب فى هذه البلد الفاسدة أن يصيحوا عاليا ويكافحوا |
Tive enjoos no barco e tentei comer alguma coisa para acalmar o estômago mas a comida neste país é horrível. | Open Subtitles | أصبت بدوار البحر على القارب وحاولت عندئذ أن أتناول شيء يهدء معدتي لكن الطعام في هذه البلد سيء |
É por isso que existe um movimento pró-vida tão excitante neste país. | Open Subtitles | هذا هو السبب لوجود حماسة كبيرة لتغيير الحياة في هذه البلد. |