É assim com os animais na selva e É assim comigo. | Open Subtitles | هذه هى طريقة الحيوانات فى الغابة هذه هى الطريقة معى |
Não É assim que as pessoas lêem os livros sagrados. | Open Subtitles | ليست هذه هى الطريقة التى تُقرأ بها الكتب المقدسة |
Tada a gente deve toda a gente paga, porque É assim que continuas de pé, contra o aumento da maré. | Open Subtitles | الكل هنا مدين الكل يدفع لأن هذه هى الطريقة التى تقاوم بها التيار |
É assim que dirijo esta escola. | Open Subtitles | هذه هى الطريقة التى أدير بها هذه المدرسة |
Não Foi assim que tanto o seu pai como o seu avô morreram? | Open Subtitles | أليست هذه هى الطريقة التى لقى بها والدك وأنت و جدّك قَدَرهم؟ |
É assim que a Madame Mortlock chama os da terra da bruma, lá em Butetown. | Open Subtitles | هذه هى الطريقة التى تستدعى بها مدام مورتلوك الأرواح فى بوتاون |
Acho que É assim que eles controlam as pessoas. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه هى الطريقة التى يأخذون بها الناس |
É assim que recebes as pessoas? | Open Subtitles | هل هذه هى الطريقة التى تقول بها مرحبا أو من أين أنت؟ |
É assim que se consegue um peito cheio de medalhas de mérito. Mais alguém? | Open Subtitles | هذه هى الطريقة التى تحصل بها لنفسك على صدر ملىء بالأوسمة,أى شخص آخر؟ |
É assim que toda a gente fica a saber. Porque haveria de ser diferente com ele? | Open Subtitles | هذه هى الطريقة التى يعرف الجميع من خلالها لماذا يجب أن يكون طفلنا مختلف؟ |
Muito bem. É assim que é suposto ser. Homens unidos, a lutar contra as forças contra o mal. | Open Subtitles | حسناً، الأن، هذه هى الطريقة المفترض أن تكون الرجال سوياً يحاربون قوى الشر |
Ouça, se É assim que vai negociar, vamos cancelar o negócio. Chega de arrogância. | Open Subtitles | إسمع ، لو أن هذه هى الطريقة التي ستتعامل بها ، سنلغي الشيء بأكمله ، تفقد تصرفاتك |
Pois, vou dizer-lhe como me sinto, e vai tudo ficar bem, porque É assim que o mundo funciona mesmo. | Open Subtitles | صحيح ، لأننى سأخبره بما اشعر فحسب وكل شئ سيصبح على ما يرام ، لأن هذه هى الطريقة التى يسير بها العالم فعلا |
É assim que a polícia trabalha agora? | Open Subtitles | هل هذه هى الطريقة التي تتعامل بها الشرطة الآن ؟ |
É assim que tratas de negócios? | Open Subtitles | هل هذه هى الطريقة التى تُسيطر بها على نفسك وأنت تقوم بوظائف العمل ؟ |
- É assim que trabalhamos. | Open Subtitles | . يا رفاق ، أنظروا . هذه هى الطريقة التى نعمل بها |
É assim que começa com os seus clientes? | Open Subtitles | هل هذه هى الطريقة التي تبدأين بها جلساتك الإستشارية مع عُملائك ؟ |
Mas ainda têm dificuldade em fazê-lo pois continuam a recorrer a indicadores demográficos para esse fim, porque É assim que a avaliação da publicidade continua a ser feita. | TED | ولكنهم يواجهوا صعوبة في فعل ذلك لانهم لا يزالوا يستخدموا التركيبات السكانية لمحاولة فهمهم، لأن هذه هى الطريقة التي تحدد أسعار الإعلانات. |
Eu acho que Foi assim que eu e outros nos envolvemos e ficámos tanto tempo. | Open Subtitles | اعتقد أن هذه هى الطريقة التى تورطتُ بها أنا وآخرون, وجعلتنا نستمر لوقتٍ طويل. لأنك عندما تكون بعيداً وتنظر إلى الأمر, |
Foi assim que me trataram. | Open Subtitles | هذه هى الطريقة التى عاملونى بها |
Foi assim que o fascismo começou. | Open Subtitles | هذه هى الطريقة من حيث تبدأ الفاشية |