ويكيبيديا

    "هرب من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fugiu da
        
    • fugiu do
        
    • fugiu de
        
    • escapou da
        
    • escapou do
        
    • escapou de
        
    • fugir da
        
    • fugido da
        
    • saiu da
        
    • fugido do
        
    • fugiu por
        
    • que fugiu
        
    • fugiu pela
        
    • saír enquanto
        
    Disseram-me que ele fugiu da prisão. Ele está completamente sem solução. Open Subtitles يقال لي أنه هرب من سجنه هذا الرجل يائس حقاً
    fugiu da Prisão de Dartmoor em 1960, recrutado em Tânger, 1962. Open Subtitles هرب من سجن دارتمور عام 1960 تم تجنيده فى تانجير عام 1962
    Ele fugiu do inferno depois de 50 anos por incêndio criminoso. Open Subtitles هرب من الجحيم بعد 50 سنة نتيجة ارتكابه الحرائق المفتعلة
    Segundo a mulher, o marido fugiu de uma aldeia nesta zona. Open Subtitles و طبقا لكلام المراءة فان زوجها هرب من القرية هنا
    Excepto pelo demónio de algodão que escapou da nossa máquina... e agora anda a correr pela casa. Open Subtitles ما عدا عفريت الوبر الذي هرب من المجفف و يجري الآن في جميع أنحاء المنزل
    O Departamento de Correcções diz que escapou do trabalho com outros dois homens. Open Subtitles يقول السجن بأنه هرب من هناك برفقة اثنين من السجناء
    As testemunhas disseram que um tipo de lagarto ou assim escapou de um cargueiro e atacou algumas pessoas. Open Subtitles ماذا لو كان هذا الشيء نوع من الزواحف هرب من سفينة للشحن و بدأ يهاجم الناس
    Ele fugiu da cidade". Open Subtitles في ارض الصيف, هرب من المدينة تاركاً وراءه الفوضي والاضطراب
    fugiu da ambulância e segue a pé. Open Subtitles لقد هرب من الاسعاف يجرى على قدمه ورجالنا بالمسعى
    A natureza do seu envolvimento não está clara, mas ele fugiu da custódia e é considerado um fugitivo. Open Subtitles طبيعه تدخله ليست واضحه و لكنه هرب من الحجز و يعتبر الان هارب
    Pois, o pai fugiu da prisão. Não sabia disso? Open Subtitles أجل, أبي هرب من السجن ألم تعرفي هذا؟
    Eu sei que ele fugiu da prisão, sei que matou o Garza, e sei que tu sabes onde raio é que ele está. Open Subtitles أعرف أنه هرب من السجن, وأعرف أنه قتل غارزا, وأعرف أنك تعرف بمكانه.
    E... aquele miúdo louco, o JP, fugiu do sanatório do Monte Dogye. Open Subtitles و.. الطفل المجنون جي بي هرب من مصحة على جبل دوجي.
    fugiu do campo de prisioneiros dos Talibãs, andou durante 44 km nas Montanhas Indocuche, sem sapatos ou água, até estar seguro. Open Subtitles هرب من مخيم طالبان تسلق 27 ميل عبر جبال كوش الهندوسيه بدون حذاء أو ماء، للوصول إلى بر الأمان
    É aquele doido que fugiu do manicomio! Open Subtitles إنه ذلك المجنون الذي هرب من مصح الأمراض العقلية
    Então sugeres que ele fugiu de uma prisão de alta segurança, sabendo que tu o apanharias, apenas para te enganar e não ser preso? Open Subtitles إذاً، أنت تقول أنه هرب من سجن مؤمن بالكامل يعرف بتأكيد كامل أنك ستمسك به فقط ليخدعك لتقوم بإدخاله هناك ثانية ؟
    fugiu de duas prisões de máxima segurança. Se o tipo se escapa... Open Subtitles وفادنا هذا كثيراً, هرب من سجنين بحراسة قصوى، وإن أصبح طليقاً...
    Com a ajuda do antigo bando dele, escapou da prisão e fez uma cirurgia para mudar a aparência. Open Subtitles . ياكونى ، مع مساعدة مع عصابته السابقة هرب من السجن وخضع لعملية جراحية لتغيير مظهره
    Provavelmente deve ser um dos pacientes do Westlake, que escapou do 3º andar. Open Subtitles انظر على الارجح انه واحد من مرضى الدكتور وستلاك هرب من الطابق الثالث
    Hou Fan, o gen. terrorista de Shusun Wu, escapou de Houyi. Open Subtitles هوه فان ، والجنرال المتمرد لوشوسن ارهابيين هرب من هوي
    Um assassinato e fugir da lei não fazia parte do plano dele. Open Subtitles جريمة قتل و هرب من الشرطة لم تكونا جزءاً من خطته
    Estamos a enfrentar um processo de milhões de dólares de um ladrão que é suspeito de ter fugido da cena do crime em plena luz do dia. Open Subtitles إننا نواجه دعوى قضائية بملايين الدولارات من لص مشتبه به الذي هرب من مسرح الجريمة في وضح النهار
    Arrombei a porta do quarto e ele saiu da casa de banho a disparar. Open Subtitles لقد ركلت الباب الأمامي، و قد هرب من إطلاق النار الذي حدث بالحمام
    Infelizmente, depois do que aconteceu ontem à noite, já pode ter fugido do país. Open Subtitles للأسف، بعد الذي حدث ليلة البارحة ربما يكون قد هرب من البلاد بالفعل
    Pensamos que foi por aí que ele fugiu, por essa maldita janela. Open Subtitles نعتقد أنـه بهذه الطريقـة هرب , هرب من خلال تلك النافذة
    A amostra que conseguimos quando ele fugiu pela janela do hospital? Open Subtitles عينة الدم حصلنا عليها عندما هرب من نافذة المستشفى
    Nunca ouviram falar de saír enquanto for possível? Open Subtitles الم تسمعوا ابدا عن رجل هرب من الخساره. !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد