Tens a certeza que não se trata da sua última vítima inocente? | Open Subtitles | هل انت متاكد بان الامر لا يدور حول ضحيتها البريئة السابقة؟ |
Tens a certeza que não estás a perder gasolina? | Open Subtitles | هل انت متاكد انه لا يوجد تسريب في البنزين |
Daniel, Tens a certeza que, se formos apanhados, ele torna-nos em zombies e não nos mata? | Open Subtitles | دانيل هل انت متاكد انه لو قبض علينا سيحولنا الى زومبى بدلا من قتلنا؟ |
Tem a certeza de que não há outra garrafa escondida? | Open Subtitles | هل انت متاكد انه لم يخبيء أي زجاجة أخرى؟ |
Tem a certeza de que a sua família está a bordo? | Open Subtitles | هل انت متاكد بان عائلتك على هذه الرحله ؟ |
De certeza que não queres vir este fim de semana? O quê? | Open Subtitles | هل انت متاكد انك لن تذهب معنا الى عطله نهايه الاسبوع |
De certeza que a morada è esta? | Open Subtitles | هل انت متاكد انك حصلت على العنوان الصحيح؟ |
Tem certeza que não deveríamos apenas jogar essa coisa no satélite? | Open Subtitles | هل انت متاكد , يمكننا قذف هذا الشئ على القمر الصناعى؟ |
Tens a certeza de que queres ir à exposição em Charlotte? | Open Subtitles | هل انت متاكد بانك تريد "ان تذهب للمعرض في "شارلوت؟ |
Tens a certeza de que não queres ir à tua reunião de família? | Open Subtitles | هل انت متاكد من انك تريد الذهاب الى لم شمل العائلة؟ |
Tens a certeza que este tipo era um cirurgião antes de ter morto a mulher dele? | Open Subtitles | كيف هي الأمور؟ هل انت متاكد بأنه كان جرّاحاً قبل ان يقتل زوجته |
Tens a certeza que a fuga veio da Cooper's Hawk? | Open Subtitles | هل انت متاكد أنّ التسريب جاء من شركة "كوبر"؟ |
Tens a certeza que estamos no caminho certo? A estrada só vai num sentido. | Open Subtitles | هل انت متاكد اننا فى الاتجاة الصحيح هذا الطريق اتجاة واحد |
Tens a certeza que ninguém ligará o telefone a ti? | Open Subtitles | أنت مُتَأَكِّد هل انت متاكد بأن لااحد يستطيع الوصول الى الهاتف |
Tens a certeza? É o que dizem as sondagens! | Open Subtitles | هل انت متاكد القاعدة واضحة تماما |
Tem a certeza que é isso que quer fazer? | Open Subtitles | هل انت متاكد انك ترغب فى هذا ؟ |
Desculpa. Tem a certeza que é o Reverendo Smalls? | Open Subtitles | انا اسف , هل انت متاكد من انه الراهب سمول ؟ |
Tem a certeza que não se importa de cuidar dele? | Open Subtitles | هل انت متاكد انك لا تمانع من ان تعتنى به |
De certeza que não quer um? Eles poderiam ajudar. | Open Subtitles | هل انت متاكد انك لا تريد واحده ربما تساعدك |
- De certeza que querem viver tão longe? | Open Subtitles | هل انت متاكد بأن تكون بعيداً هناك في المدينة؟ |
De certeza que tens tempo para fazer isto? | Open Subtitles | هل انت متاكد من انك لديك الوقت الكافي لهذه ؟ |
Tem certeza que deixou bastante espaço? | Open Subtitles | هل انت متاكد أن الحبل كان كافي؟ |
- Caga neles, Bex. - Tens certeza? | Open Subtitles | اذا دعهم بيكس هل انت متاكد |