ويكيبيديا

    "هل تعتقد أنه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Achas que
        
    • Acha que
        
    • Acham que
        
    • Será que
        
    • Pensas que
        
    Achas que foi a pura sorte que nos trouxe a Zenith? Open Subtitles هل تعتقد أنه كان الحظ الأعمى الذي جلبنا إلى زينيث؟
    Achas que posso pagar uma suite dessas com o meu salário? Open Subtitles هل تعتقد أنه يمكننى تحمل ثمن زى كهذا من مرتبى
    Achas que isso é mesmo necessário? Pôr bombas no miúdo dessa maneira? Open Subtitles هل تعتقد أنه من الضروري أن تقوم بربط القنبلة حول الفتى؟
    Acha que ele em público era uma pessoa e na igreja outra? Open Subtitles هل تعتقد أنه كانَ يرتدى قناعاً للعامة وآخر فى الخفاء ؟
    Acha que a intenção dele era colidir com a Casa Branca? Open Subtitles هل تعتقد أنه كان ينوي تحطيم الطائرة في البيت ألأبيض؟
    Achas que é seguro voltar a ligar a televisão? Open Subtitles هل تعتقد أنه من الآمن إعادة تشغيل التلفزيون؟
    Achas que pode ter ficado chateado por ela ter ido com outro? Open Subtitles هل تعتقد أنه كان مستاء ربما لأنها جاءت مع شخص آخر؟
    Achas que ele vai abandonar a ideia, porque lhe vamos pedir educadamente? Open Subtitles هل تعتقد أنه سيتخلى عن ثأره لأننا فقط, طلبنا ذلك بأدب؟
    Não Achas que é possível viver sem magoar os outros? Open Subtitles هل تعتقد أنه يمكننا العيش دون أن نؤذي الآخرين؟
    Achas que talvez seja porque a resposta não tem graça? Open Subtitles هل تعتقد أنه ربما بسبب أن الإجابة مملة ؟
    Vai ser a nossa base, eu mostro-vos a rapidez com que isto se faz. Achas que isto é bom? Open Subtitles , ذلك سيكون مرجعنا سوف أريكم مدى السرعة التي يتم بها الأمر هل تعتقد أنه جيد ؟
    Achas que podes hackear o drone e fazê-lo ir sozinho? Open Subtitles هل تعتقد أنه بإمكانك إختراقها لتطير وحدها طوال الطريق؟
    Achas que ele teria falado se soubesse de alguma coisa. Open Subtitles هل تعتقد أنه سيتكلم إذا كان يعرف أي شيء.
    Achas que sabe que anda a roubar combustível para um assassino? Open Subtitles هل تعتقد أنه يعلم أنه يسرق البنزين من أجل القاتل؟
    Achas que isso pode ser a mesma pessoa que matou o arcebispo? Open Subtitles هل تعتقد أنه قد يكون هو نفسه الشخص الذي قتل الأُسقُف؟
    Achas que não podes ser despedido por causa da tua antiguidade? Open Subtitles هل تعتقد أنه لا يُمكن أن تُطرد لأن لديك الأقدمية؟
    Achas que ele é menos perigoso agora que está em fuga? Open Subtitles هل تعتقد أنه أقل خطورة الآن هو في حالة فرار؟
    Acha que é possível que você queira que eu seja a assassina. Open Subtitles هل تعتقد أنه من المحتمل أنك تريدني أن أكون القاتلة ؟
    - Cristo! Acha que ele ficará na prisão o resto da vida? Open Subtitles يا للمسيح هل تعتقد أنه سيعيش في السجن لبقية حياته ؟
    Acha que pode ter sido ele que provocou o incêndio? Open Subtitles هل تعتقد أنه قد يكون الشخص الذي اضرم النار؟
    Acham que ele pode saber o que aconteceu ao rapaz? Open Subtitles هل تعتقد أنه يمكن أن يعلم ماذا حصل للطفل؟
    Gostava de lhe poder dizer mais, mas se a senhora concordar, Será que podia investigar? Open Subtitles وأتمنى أن أستطيع إخبارك بالمزيد ولكن إن وافقت السيدة، هل تعتقد أنه بإمكانك أن تنظر في الأمر؟
    Pensas que é possível resistir-lhes sem violência? Open Subtitles هل تعتقد أنه من الممكن مقاومتهم بدون عنف؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد