Achas que o artigo que encontraste era grande coisa? | Open Subtitles | هل تعتقد ان المقاله التى وجدتها تعتبر شئ؟ |
O recheio está fantástico. Achas que devíamos levar-Ihes um bocado? | Open Subtitles | هذه الحَشوة مُدهِشةُ هل تعتقد ان نرسل بعضها لهم |
Achas que os humanos aceitam um mestiço como tu? | Open Subtitles | هل تعتقد ان البشر سيقبلون النصف الشرير منك؟ |
Acha que uma civilização nos envia essa mensagem só a nós? | Open Subtitles | هل تعتقد ان هذه الحضارة تبث هذه الرسالة للأمريكان فقط؟ |
Acha que há um limite para uma investigação de assassínio? | Open Subtitles | ما، هل تعتقد ان هناك تقادم في جريمة القتل؟ |
Achas que fazemos alguma diferença se ele decidir tocar "rock 'n roll"? | Open Subtitles | هل تعتقد ان هذا سيشكل فرقاً اذا قرر السجين ان يرقص |
Eles gostaram da sopa. Achas que podias voltar a fazê-la? | Open Subtitles | احبو الشوربة هل تعتقد ان بامكانك فعلها مره اخرى؟ |
Não Achas que está a tornar-se repetitivo achar tudo coincidência? | Open Subtitles | هل تعتقد ان القمل والاختناق عند الاطفال مجرد صدفة؟ |
Achas que uma miúda como ela e um rapaz como eu poderiam...? | Open Subtitles | هل تعتقد ان فتاة مثلها و رجل مثلى من الممكن ان |
Achas que o que o polícia te disse é verdade? | Open Subtitles | هل تعتقد ان الشرطة محقة بشان هذا المكان ؟ |
Achas que o Gibbs teria deixado o Cobb sair da Europa? | Open Subtitles | كان جيبز هل تعتقد ان بمغادرة اوروبا أصلاً؟ لكوب سيسمح |
Achas que de alguma maneira, a qualquer hora, podes dar-me algumas dicas de como lidar com o inimigo? | Open Subtitles | هل تعتقد ان هناك طريقة اي شيء ربما يمكننا اعطني بعض الملاحظات حول كيف سنفعل ذلك |
Achas que os chuis localizam chamadas de uma parvonia daquelas? | Open Subtitles | هل تعتقد ان الشرطة ستتبع مكالمة من مدينة حقيرة كهذه ؟ |
Achas que o meu pai se importa... se estou morto num desastre de automóvel ou na cadeia ou assim? | Open Subtitles | هل تعتقد ان رجلي الكبير يهتم؟ ان كنت ميت في حطام سيارة او سكران او في السجن او شئ ما؟ |
Achas que uma refeição justifica a morte de todos nós? | Open Subtitles | هل تعتقد ان قطعة لحم ستكون جديرة بنجاتنا؟ من المستحسن ان نكون مجموعة واحدة من جديد |
Acha que os juízes vão olhar assim tão atentamente? | Open Subtitles | هل تعتقد ان اللجنه سيكونون قريبن لهذهِ الدرجه؟ |
Acha que algum dos seus amigos pode estar envolvido? | Open Subtitles | هل تعتقد ان أصدقائك لديهم أية علاقة بهذا؟ |
Acha que alguma coisa em napa me fará mais atraente? | Open Subtitles | هل تعتقد ان الجلد المدبوغ ربما يجعلني اكثر قبولا؟ |
Acha que os juízes vão olhar assim tão atentamente? | Open Subtitles | هل تعتقد ان اللجنه سيكونون قريبن لهذهِ الدرجه؟ |
Vocês Acham que vai ser assim quando estivermos mesmo na Universidade? | Open Subtitles | هل تعتقد ان ذلك سيحدث عندما نكون بالكليه بالفعل ؟ |
Pensas que o teu trabalho no edifício foi mero acaso? | Open Subtitles | هل تعتقد ان عملك بالابنيه جاء بالصدفه ؟ ؟ |
Pensa que este livro de autodefesa vai ser melhor do que este? | Open Subtitles | هل تعتقد ان كتاب الدفاع عن النفس سيكون افضل من هذا؟ |
Acreditas que os ingleses me querem vivo? | Open Subtitles | هل تعتقد ان الحكومة البريطانية ستبقيني حيا؟ |
Achas mesmo que a Skylar vai cooperar com isso? A escolha não é dela. | Open Subtitles | هل تعتقد ان سكايلر ستقوم بفعل هذا ؟ |
Julgas que os miúdos querem vir com os pais e ter lições de foxtrot? Querem é viagens à Europa. | Open Subtitles | هل تعتقد ان الاطفال يريدون القدوم مع ابائهم لياخذو دروس الفوكس؟ |