ويكيبيديا

    "هل تعتقد حقاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Achas mesmo
        
    • Acha mesmo
        
    • Tu realmente achas
        
    • Pensas mesmo
        
    • verdade achas
        
    • Achavas mesmo
        
    • Achas realmente
        
    • - Achas
        
    • Acham mesmo
        
    • Achaste mesmo
        
    • Acreditas mesmo
        
    • Você realmente acredita
        
    A sério, Achas mesmo que consigo esperar até chegarmos a tua casa? Open Subtitles حقيقة، هل تعتقد حقاً أني أستطيع الإنتظار حتى نصل إلى شقتك؟
    Achas mesmo... que sequestrares-me por dinheiro vai conseguir alguma coisa? Open Subtitles هل تعتقد حقاً ان احتجازي طلباً للفدية سينجز شيئاً؟
    Olha para ele. Achas mesmo que percebe alguma coisa daquilo? Open Subtitles انظر اليه, هل تعتقد حقاً هو يعلم ماذا يفعل؟
    Acha mesmo que ela vai conseguir desligar-se daquele tipo de obsessão? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنّ بإمكانها إخماد ذلك النوع من الهوس؟
    Achas mesmo que ele faria desabar a sua própria mina? Open Subtitles هل تعتقد حقاً بأنهم قد يتسببون في انهيار منجمهم؟
    Achas mesmo que alguém teria cavado um túnel até ao simulador? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن شخصاً قد حفروا طريقهم إلى المحاكاة؟
    Achas mesmo que essa treta dos AI me vai dissuadir? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن هراء الشئون الداخلية هذا سيخيفني؟
    Achas mesmo que podemos voltar a ser como antes? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن الأمور قد تسير لنصابها؟
    Achas mesmo que a vão deixar viver? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنهم سيبقون على حياتها؟ ألا ترى أنهم أرغموها على عقد الاتفاق؟
    Achas mesmo que as pessoas querem um presidente que se comporta como num mau talk show, confessando publicamente os seus erros? Open Subtitles هل تعتقد حقاً ان الناس يريدون رئيساً يتصرف مثل الضيوف فى برنامج حوارات و يقر بذنوبه علناً
    Achas mesmo que os Asgard e os Tok'ra vêm defender-nos quando os Goa'uid decidirem atacar-nos? Open Subtitles هل تعتقد حقاً ان أسجارد أو توكرا سيساعدون دفاعنا عندما يقرر الجوؤلد سحقنا والدوس علينا؟
    Achas mesmo que isso é o suficiente pra as fazer ficar vulneráveis? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن هذا يكفي ليجعلهم ضعفاء ؟
    Achas mesmo que a Kelly Morris ainda está viva? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن كيلي موريس مازالت على قيد الحياة
    Dimitri, Acha mesmo que sou da realeza? Open Subtitles ديميتري ، هل تعتقد حقاً أني من العائلة المالكة؟
    Acha mesmo que isto vai alterar o que sinto por ele? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن هذا سيغير الطريقة التى أشعر بها تجاهه ؟
    Tu realmente achas que possui a virtude para governar todas às Américas? Open Subtitles هل تعتقد حقاً بأنّ بمقدورك إمتلاك الإستقامة لتسيطر على الأمركيتين ؟
    Pensas mesmo que esse é o motivo dos dois assassínios? Não sei. Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن هذا سبب الوفاة في كلا الجريمتين؟
    Na verdade achas que ela magoava o próprio neto? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنها قد تسبب ضرر لحفيدها ؟
    Achavas mesmo que obrigavas a minha filha a confessar um crime que ela não cometeu? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن بإمكانك إكراه ابنتي على الإعتراف بجريمة لم ترتكبها؟
    Achas realmente que aquela criatura levou o dinheiro todo? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن ذلك الأبله القذر حصل عليها كلها؟
    - Achas que vale a pena o risco? Open Subtitles هل تعتقد حقاً بأن هذا الأمر يستحق المخاطرة؟
    Acham mesmo que é de um família necessitada? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنه ابن عائلة محرومة؟
    Achaste mesmo que ia deixar-te levá-la? Open Subtitles هل تعتقد حقاً انني سوف اسمح لك أن تأخذها بعيدأ عني ؟
    Acreditas mesmo que ele abateu o Soneji para me salvar? Open Subtitles هل تعتقد حقاً بأنه قتل سونجى لإنقاذ حياتي؟
    Você realmente acredita, Sr. Nobley, que se pode saber o valor de uma pessoa num piscar de olhos? Open Subtitles هل تعتقد حقاً يا سيد ( نوبلي ) أنه بإمكانك معرفة قيمة الشخص في وهلة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد