Alguma vez comeram um macaco do nariz. muito depois da infância? | TED | هل سبق وأن أكلت مخاطاً في السابق أثناء طفولتك ؟ |
Hmmm... Já Alguma vez reduziram o tamanho da primeira letra de um texto para se sentirem tristes ou desiludidos? | TED | هل سبق وأن قمت عمداً بتصغير الحرف الاول من النص في سبيل تخطي حزن أو خذلان ؟ |
Alguma vez pensa, porque esta vítima neste dia, porquê este crime? | Open Subtitles | هل سبق وأن بحثتم في سبب اختيار الضحايا واليوم والجريمة؟ |
- Já viste um destes antes? | Open Subtitles | هل سبق وأن رأيت أحد هذه الأشياء من قبل؟ |
Em toda a sua investigação, ouviu Alguma vez algo sobre uma profecia onde uma das Testemunhas renuncia à outra? | Open Subtitles | أنا يجب علي أن أسأل. فى كل أبحاثك، هل سبق وأن سمعت قط بنبؤة والتى يحدث فيها |
(Risos) Já Alguma vez produziram um pequeno som esquisito, quando se lembraram de uma coisa embaraçosa? | TED | هل سبق وأن أصدرت صوتاً منخفضاً ، وغريباً عند تذكرك أمراً محرجاً ؟ |
Já Alguma vez sentiram que tinham perdido o bilhete do avião mil vezes, enquanto se dirigiam do "check-in" para a porta do embarque? | TED | هل سبق وأن بدا لك أنك ستفقد تذكرت سفرك ألف مرة وأنت تمشي من إنهاء إجراءاتك إلى البوابة ؟ |
Já Alguma vez vestiram umas calças e, muito depois, perceberam que havia uma meia perdida entalada junto da coxa? | TED | هل سبق وأن ارتديت سروالين ثم لاحقاً تنبهت أن هنالك جورب فضفاض محشور على فخذك ؟ |
Já Alguma vez tentaram descobrir a palavra-passe duma pessoa tantas vezes que bloquearam a conta dela? | TED | هل سبق وأن حاولت تخمين كلمة المرور لشخص آخر عدة مرات إلى أن أُغلق حسابه ؟ |
Já Alguma vez tiveram a sensação persistente de que um dia seriam desmascarados como uma fraude? | TED | هل سبق وأن ساورك شعور ملازم بأنك يوماً ما ستكشف على أنك مخادع ؟ |
(Risos) Já Alguma vez tiveram a esperança de que houvesse alguma aptidão que ainda não tivessem descoberto e em que fossem naturalmente os maiores? | TED | هل سبق وأن أملت أن هنالك قدرة خفية لم تكتشفها بعد وأنك تتقنها بشكل طبيعي ؟ |
Já Alguma vez ficaram a olhar para o telemóvel, a sorrir como idiotas, enquanto enviavam uma mensagem para alguém? | TED | هل سبق وأن حدقت في هاتفك المحمول وأنت تبتسم مثل الأحمق أثناء مراسلة شخص ما ؟ |
(Risos) Já Alguma vez foram tentados, e depois cederam à tentação, de espreitar o telemóvel de outra pessoa? | TED | هل سبق وأن انتابتك رغبة ، ثم انصعت لتلك الرغبة ، بالنظر إلى هاتف شخص آخر ؟ |
Já Alguma vez conversaram com vocês mesmos e de repente perceberam que estavam a ser uns idiotas para vocês mesmos? | TED | هل سبق وأن أجريت حواراً مع نفسك وفجأة أدركت أنك نذل حقيقي بالنسبة لنفسك ؟ |
Já Alguma vez sentiram que muito poucas coisas, a longo prazo, acontecem com naturalidade? | TED | هل سبق وأن أدركت أن القليل جداً ، على المدى الطويل ، يحدث بشكل طبيعي ؟ |
Já Alguma vez acordaram felicíssimos e de repente foram invadidos pela terrível lembrança de que alguém vos tinha deixado? | TED | هل سبق وأن استيقظت بسلام وفجأة غمرتك ذكرى مفزعة بأن شخصاً قد هجرك ؟ |
Já Alguma vez perderam a capacidade de imaginar um futuro sem uma pessoa que já não fazia parte da vossa vida? | TED | هل سبق وأن فقدت القدرة على تخيل المستقبل بدون الشخص الذي لم يعد موجوداً في حياتك ؟ |
- Já quis ser bombeiro? | Open Subtitles | هل سبق وأن رغبت أن تكون رجل أطفاء من قبل؟ |
- Já te rebentou algum preservativo? | Open Subtitles | هل سبق وأن تمزّق الواقي الذكري الخاص بك ؟ |
- Já trabalhou para governos externos? | Open Subtitles | هل سبق وأن عملت لـ أيّ حكومة أجنبية؟ |