É verdade que a minha mãe andava sempre com esta cruz? | Open Subtitles | هل صحيح أن والدتي كانت ترتدي هذا الصليب دائماً ؟ |
É verdade que o homem que fizer amor contigo morre envenenado? | Open Subtitles | هل صحيح أن الرجال الذين ينامون معك يموتون من السم؟ |
É verdade que matou o seu primeiro lobo com cinco anos? | Open Subtitles | هل صحيح انك قتلت ذئبك الاول عندما كنت في الخامسة |
É verdade que dão o último ponto por dentro do nariz? | Open Subtitles | هل صحيح أنهم يخيطونك عند الموت غرزة عند أنفك ؟ |
A Sala de Professores. É verdade que eles gozam com os alunos? | Open Subtitles | شرفة المعلمين , هل صحيح أنهم يسخرون من الطلبة هناك ؟ |
É verdade que é o homem mais importante de Itália? | Open Subtitles | هل صحيح أنه بالفعل الرجل الأكثر أهمية في إيطالية |
É verdade que no mar das Caraíbas existem muitos piratas? | Open Subtitles | هل صحيح أن منطقة البحر الكاريبي تعاني من القراصنة؟ |
Poonam É verdade que você vai estar sempre perto de meu coração? | Open Subtitles | هل صحيح يا بونام أنك سوف تكونين قريبة دائما من قلبي؟ |
É verdade que o senhor tem poderes sobrenaturais e consegue demolir prédios e atirar bolas de fogo? | Open Subtitles | هل صحيح أنه لديك قِوى بشرية خارقة ؟ ويمكنك تدمير البنايات وقذف شعلات نارية ؟ |
Anne, devo perguntar-lhe. É verdade que o Sr. Elliot lhe propôs matrimônio? | Open Subtitles | آن علي سؤالك هل صحيح أن السيد اليوت طلب منك الزواج؟ |
É verdade que no passado você jogou para a equipe Highland? | Open Subtitles | المدرب ، هل صحيح انك كنت ستستخدمه للعب ضد فريقه؟ |
É verdade que uma vez enviaste champanhe a uma carrinha de vigilância? | Open Subtitles | هيي، هل صحيح انك مرة أرسلت شمبانيا الى سيارة المراقبة ؟ |
É verdade que tu comeste dez pacotes de manteiga hoje de manhã? | Open Subtitles | هل صحيح انك التهمتي 10 باكيت من الزبدة في الصباح ؟ |
É verdade que não quis fazer um pacto pré-nupcial? | Open Subtitles | هل صحيح بأنّكِ لم توقعي على اتفاقيّة الزواج؟ |
"É verdade que ser gordo deixa a a qualidade do esperma pobre? | Open Subtitles | هل صحيح أن كَوْنك سميناً يقلل من كفاءة الحيوان المنوي ؟ |
Também É verdade que o bebé só sobreviveu à queda porque a placenta era protegida por tequila? | Open Subtitles | هل صحيح كذلك، ان الطفل نجي من السقوط، لـأنها كانت تترنج علي مشيمة من التيكيلا؟ |
É verdade que vão ser comprados por um bando de pegas corporativas? | Open Subtitles | هل صحيح يتم نقلك على من قبل حفنة من الشركات القحبة؟ |
É verdade que estiveste na casa dos sete frontões? | Open Subtitles | هل صحيح إنك كنتِ في منزل الجمالونات السبع؟ |
É verdade que ele deixou uns milhões para trás? | Open Subtitles | هل صحيح أنه خلّف وراءه بضعة ملايين دولار؟ |
É verdade que o Procurador-geral vai pedir a pena de morte? | Open Subtitles | هل صحيح أن النائب العام سوف يسعى إلى عقوبة الإعدام؟ |
É mesmo verdade? Consegues ouvir o que eu estou a pensar agora? | Open Subtitles | هل صحيح أنكِ تستطعين ان تسمعي ما أفكر فيه الأن ؟ |