| Traz-nos a vaca. Percebeste? | Open Subtitles | . سوف تقودونا خارجا ، بصحبة البقرة هل فهمت هذا ، ابي ؟ |
| Só para que fique claro, tu não vais vender esta empresa ao público, Percebeste? | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين أنت لن تأخذ هذه الشركة هل فهمت هذا ؟ |
| Percebeste, "mano"? | Open Subtitles | هل فهمت هذا يا رفيق ؟ |
| Se alguém o vir, ligue para mim. Entendeu bem? | Open Subtitles | عندما تراه اتصل بي هل فهمت هذا ؟ |
| Isto é o que chamamos de uma autêntica festa de solteiros, me Entendeu? | Open Subtitles | هذا ما ندعوه حفلة لاستمتاع العزاب, هل فهمت هذا ؟ |
| Percebi bem? | Open Subtitles | هل فهمت هذا جيدا؟ |
| - Percebeu? | Open Subtitles | هل فهمت هذا ؟ |
| Ivan, vais para a escola Suvoraf! Pescaste? | Open Subtitles | ايفان " ، سوف تذهب الى المدرسة العسكرية " هل فهمت هذا ؟ |
| Então, não me chames Jay. Percebeste? | Open Subtitles | لذا لا تطلق عليّ لفظ (جاي) هل فهمت هذا ؟ |
| Percebeste isso tudo de uma luta de bar? | Open Subtitles | هل فهمت هذا من شجار؟ |
| - Percebeste? | Open Subtitles | هل فهمت هذا ؟ |
| Não Percebeste isso? | Open Subtitles | هل فهمت هذا ؟ |
| Percebeste? | Open Subtitles | هل فهمت هذا ؟ |
| Percebeste? | Open Subtitles | هل فهمت هذا |
| Percebeste? | Open Subtitles | هل فهمت هذا ؟ |
| Isolem a área a partir da meia noite, Entendeu? | Open Subtitles | أخلوا المنطقة بدءاً من منتصف الليل هل فهمت هذا ؟ |
| Entendeu Paul? | Open Subtitles | هل فهمت هذا يا (بول)؟ |
| Você Entendeu, | Open Subtitles | .. هل فهمت هذا |
| Percebi bem? | Open Subtitles | هل فهمت هذا جيداً ؟ |
| Será que Percebi bem? | Open Subtitles | هل فهمت هذا بشكل صحيح؟ |
| - Percebeu isto? | Open Subtitles | هل فهمت هذا ؟ |
| - Pescaste? | Open Subtitles | هل فهمت هذا ؟ |