Não lhe parece que o Coronel Childers merece toda a consideração? | Open Subtitles | هل لا تعتقد ان الكولونيل شيلديرز لم يهتم بكل المحادثات؟ |
O novo patrão tem uma personalidade terrível, Não achas? | Open Subtitles | الرئيس الجديد عنده مخيف الشخصية، هل لا تعتقد؟ |
Não quer que o mundo saiba que tem poder e misericórdia? | Open Subtitles | هل لا تريد أن يسمع العالم عن مدى قوتك ورحمتك؟ |
Podes dizer muito, mas continuas a Não conseguir meter a bola 9. | Open Subtitles | نعم. لجميع القرف تتحدث، هل لا تزال لا تغرق تسعة الكرة. |
Aluno: "5C." D.S. : "Ainda está a vir para aqui?" | TED | ديف سترودويك: هل لا تزال ذاهبة إلى أعلى هنا؟ التلميذ: نعم. |
- Também Não morre de amores por mim. Ainda estamos de acordo? | Open Subtitles | و هي أيضا ليست من أكبر معجبيني هل لا نزال متفقين؟ |
- De loucos, Não é? Questiono-me, será que é isto que quero? | Open Subtitles | لكني لا زلت أتسـائل هل لا زلت اريد الاستمرار في الوظيفة |
De que serve um guia se Não lhe segues? | Open Subtitles | الذي إستعمال دليل إذا أنت هل لا يتليه؟ |
Não sabe que deve tirar o chapéu quando passa... alguém do rancho Leather. | Open Subtitles | اولاد، هل لا تعرف تشذيب قبعاتك عندما يمر رئيس عمال السلّم ؟ |
Não compreende que estive frente ao demónio através dela? | Open Subtitles | هل لا تفهمى اننى كنت وجها لوجه مع الشر الذى داخلها ؟ |
- Muito realista, Não acha? | Open Subtitles | واقعي جدا، هل لا تعتقد؟ رائع. كيف قريبا يمكن أن عندي يزاوج؟ |
Não tem curiosidade em ver o que mudou na sua terra? | Open Subtitles | هل لا يوجد لديك الفضول لرؤية التغيير الذي حدث في بلدك؟ |
Não tem curiosidade em ver o que mudou na sua terra? | Open Subtitles | هل لا يوجد لديك الفضول لرؤية التغيير الذي حدث في بلدك؟ |
Não haverá uma possibilidade de adiantamento? | Open Subtitles | هل لا أفترض أن هناك أي إمكانية للدفع مقدماً ؟ |
Não havia registo de Ellen Ripley, e estarias como Burrows! | Open Subtitles | قالوا لي هل لا تعمل هنا. لا يوجد سجل ل لريبلي أو الجحور. |
Não te vejo o suficiente durante a semana, também tenho que falar contigo ao Domingo? | Open Subtitles | هل لا أراك بما فيه الكفاية طوال الأسبوع حتى تكلمني يوم الأحد؟ |
Ainda acha que Não é um jogo? | Open Subtitles | هل لا اعتقد انه سيصدره لعبة، والسيد ساندرز؟ |
Tem a certeza que Não me quer fazer companhia? | Open Subtitles | أنت متأكّد أنت هل لا يريد الإلتحاق بي؟ |
Não achas que devemos investigar isto? | Open Subtitles | أنت هل لا يعتقد بأنّنا يجب أن نتابع على هذا؟ |
Não pensa que testaríamos mísseis reais a 28 pisos abaixo da montanha? | Open Subtitles | هل لا تعتقد أننا نختبر قذيفة نار حقيقية فى 28 طابق داخل الجبل ؟ |
está bem. Ainda queres ir ao cinema logo? | Open Subtitles | حسناً، هل لا تزال تريد مشاهدة فيلم لاحقاً؟ |