ويكيبيديا

    "هناك إلى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • lá até
        
    • lá para
        
    • para ali
        
    Sabes que os pais não estão autorizados a estar lá até terminar. Open Subtitles أنت تعلم أنه لا يُسمح بتواجد الوالدان هناك إلى أن تنتهي
    Eu não tenho quarto, coloque-o lá até que haja uma cama. Open Subtitles ليس لدي أي غرفة ضعه هناك إلى أن يفرغ سرير
    Fique lá até a Polícia chegar. Open Subtitles من الأفضل أن تبقي هناك إلى أن يصل رجال الشرطة
    Estão a levar o teu amigo para Delhi, e de lá para a América. Open Subtitles هم يَأْخذونَ صديقَكَ إلى دلهي، ومِنْ هناك إلى أمريكا.
    Quando os marcadores pararem, eles podem ficar lá para sempre? Open Subtitles أي عندما تنتهي علاماتهم يمكن أن يبقوا هناك إلى الأبد ؟ هل هذا ما تعنيه؟
    Sim, mas nos rastrearão no hiperespaço, não podemos ficar lá para sempre. Open Subtitles نعم لَكنَّهم يُمْكِنُ أَنْ يَتعقّبونا في الفضاء الخارق ونحن لا نَستطيعُ البَقاء هناك إلى الأبد
    - Ele quer ficar lá até tudo se resolver. Open Subtitles ـ في حجرته أراد أن يبقى هناك إلى أن ينتهي كل شيء
    Ficamos lá até dia 15, talvez até 29 de Abril... Open Subtitles نبقى هناك إلى الخامس عشر و ربما إلى 29 أبريل
    Está lá até ele ligar. Open Subtitles حسنـاً تـاكد أن تبقى هناك إلى أن يفعل ذلك
    - Bem... eu só vou ficar lá até o meu avião partir. Open Subtitles أنا سأكون هناك إلى أن تغادر طائرتي
    Então, eu fui até lá... até o pântano. Open Subtitles إذن ذهبت هناك إلى الخليج الصغير
    Fiquei lá até depois da 1h. Open Subtitles بقيتُ هناك إلى ما بعد الواحدة صباحاً.
    na coluna "em andamento" e permanece lá até que esteja pronto para o "teste". Open Subtitles إلى عامود "التقدّم" و تبقى هناك إلى أن تكون جاهزة للاختبار.
    Mas, se forem para a Índia amanhã, desde que chegam lá até se irem embora, vão ouvir constantemente uma buzina. Open Subtitles الآن ، إذا ذهبت إلى الهند غدا، من الوقت الذي تحصل هناك إلى الوقت الذي ترك ، كنت باستمرار الذهاب لسماع قرن .
    Podemos deixá-lo lá até o INEM chegar. Open Subtitles يمكننا حبسه هناك إلى أن يأتي الاسعاف
    Quero encontrá-la antes da Polícia e estar lá para ela. Open Subtitles أريدأنأجدهاقبل الشرطة، وأكون هناك إلى جانبها
    - Em custódia provisória, mas não podemos deixá-lo lá para sempre. Open Subtitles وماذا بشأن الاعدادات؟ في الحجز الوقائي ولكننا لا نستطيع أبقائهم هناك إلى الابد
    Disse-me que se formos bons, vamos para o paraíso e que ficaremos lá para sempre. Open Subtitles قالت لي أننا إذا كنا جيدين سنذهب إلى الجنة وسنبقى هناك إلى الأبد
    Ela é capaz de ter ido lá para apanhá-lo, antes de ter ido para a festa no Jardim Botânico. Open Subtitles أي منطقة؟ وقالت انها قد يأتي بها هناك إلى التقاط ما يصل اليه قبل خروجها للحزب. وفي الحدائق النباتية.
    Então, fui lá para ver se conseguia o emprego. Open Subtitles لذا ذهبت هناك إلى شاهد إذا أنا يمكن أن أحصل على العمل.
    Caí a tentar ir dali para ali. Open Subtitles سقطتُ عندما كنتُ أحاول القدوم من هناك إلى هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد