ويكيبيديا

    "هناك شخصاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Há alguém
        
    • alguém está
        
    • uma pessoa
        
    • havia um
        
    • havia alguém
        
    • outra pessoa
        
    Eu não quero morrer! Há alguém dentro de mim, e ela diz que eu tenho de morrer. Open Subtitles هناك شخصاً بداخلى يقول بأننى يجب أن أموت
    Para mim, o que é espantoso, é que para cada trabalho que há no mundo, Há alguém disposto a fazê-lo. Open Subtitles يدهشني حقاً أن لكل وظيفة في العالم، هناك شخصاً يرغب في القيام بها
    Alguma vez olhaste para o céu e te perguntaste se alguém está a olhar de volta para ti? Open Subtitles هل تسألت وأنت تنظر الى السماء أن هناك شخصاً ما ينظر إليك؟
    Podes levá-la e mostrar-lhes. Vai dar-lhes confiança de que alguém está no comando. Open Subtitles خذه و شغله, هذا سوف يطمأنهم ان هناك شخصاً مسئولاً
    Finalmente descobri que só uma pessoa conta para mim. Open Subtitles لقد اكتشفت أخيرا أن هناك شخصاً وحيداً في العالم يهمني
    Era agradável que estivesse lá, pelo menos, uma pessoa, que não estivesse armada. Open Subtitles سيكون من اللطيف لو وجدت هناك شخصاً واحداً على الاقل لا يحمل السلاح
    Estava a dizer à Emma que havia um tipo desesperado a tentar encobrir um crime... e se não conseguisse chegar a ti, poderia acabar por vir atrás dela. Open Subtitles كنت أخبر ـ إيما ـ أن هناك شخصاً يائساً يحاول إخفاء أثر جريمة وإن لم يستطع الوصول إليك فربما يحاول الوصول إليها
    Muito bem, neste ramo, deve saber se havia alguém que lhe quisesse, não sei, arrear? Open Subtitles حسناً، في هذا النوع من العمل، يجب أن تعرفي أنّ هناك شخصاً أراد إيساعه ضرباً؟
    Saiste fora daqui de tua própria vontade ou é alguma outra pessoa responsável por isto... alguém que incentivou-te e forçou-te a fazer isto, Open Subtitles هل فعلتم هذا خارجاً عن ارادتكم ؟ أم ان هناك شخصاً ما مسؤول عن ذلك شخص شجعكم واجبركم على فعل ذلك
    E se Há alguém que devemos poder controlar é a nossa carne e sangue, como o meu pai o fez e o pai do meu pai o fez antes. Open Subtitles لو أن هناك شخصاً واحداً عليك التمسّك به فهو لحمك ودمك. مثل أبي وجدي من قبله.
    Se Há alguém com quem possas falar, esse alguém é o Sr. Rad. Open Subtitles وإذا كان هناك شخصاً واحد يمكنك التحدث إليه سيكون السيد راد
    Há alguém a quem eu possa ligar? - Para cuidar dos seus filhos? Open Subtitles هل هناك شخصاً ما أتصل به من أجلك للإعتناء بأطفالك
    Há alguém com um melhor lugar para estacionar do que nós. Open Subtitles ياإلهي هناك شخصاً لديه موقف للسيارة أفضل مننا
    Bom, Há alguém que possa ajudá-la assim que voltar a casa? Open Subtitles هل هناك شخصاً ما يساعدكِ عند العودة إلى المنزل؟
    Eu fico a pensar que alguém está a tentar matar-me. Open Subtitles أستمر فى التفكير أن هناك شخصاً ما سيقتلنى
    Posso sentir-me usada quando alguém está a usar-me. Open Subtitles لدي القدرة لمعرفة إذا كان هناك شخصاً يستغلني
    alguém está a tentar tirar esse tipo da prisão. Open Subtitles هناك شخصاً ما يحاول إخراج هذا الرجل من السجن.
    alguém está parecendo... bem feliz hoje. Open Subtitles ماريا إلهى مرحباً هناك شخصاً ما يبدو جذاباً اليوم
    Quando você pensar nessa pessoa... e tem que haver uma pessoa dessas, telefona-me para o meu trabalho. Open Subtitles ...عندما تجد ذلك الشخص ، ويجب أن يكون هناك شخصاً ما اتّصل بيّ في المكتب
    Bem, acredito que há um limite do que uma pessoa pode fazer. Open Subtitles أظن أن هناك شخصاً على كفاءة عالية بوسعه القيام بذلك.
    Ou deveria antes dizer, que tens uma pessoa presa à tua volta, pequenote? As enfermeiras também não sabem tudo. Open Subtitles أو هل يمكنني القول إن هناك شخصاً عالقاً حولك، أيها القط؟ ليس الأمر أن الممرضات لايعرفن كل شيء
    Olha, havia um tipo com quem estive a beber ...num bar a noite passada. Open Subtitles أسمع ، كان هناك شخصاً أتناول معه الشراب ليلة أمس فى البار،
    havia alguém do outro lado, a olhar para o edifício. Open Subtitles كان هناك شخصاً مقابل الشارع يشاهد المبنى
    Acho que foi outra pessoa que conseguiu as assinaturas. Open Subtitles أعتقد أنّ هناك شخصاً آخر حصل على التواقيع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد