ويكيبيديا

    "هناك عاصفة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • uma tempestade
        
    • aí tempestade
        
    • temporal
        
    • tempestade e
        
    • tempestade de
        
    Estava na minha terceira semana de reclusão, e uma tempestade aproximava-se. Open Subtitles كنتُ في الأسبوع الثالث من الحبس وكانت هناك عاصفة قادمة
    Parece que há uma tempestade enorme por toda a costa Este. Open Subtitles نعم، يبدو أن هناك عاصفة كبيرة على امتداد الساحل الشرقي
    Temos que fechar as janelas, é uma tempestade perfeita. Open Subtitles علينا أن نغلق النوافذ هناك عاصفة مثالية بالخارج
    A rádio diz vir aí tempestade. Open Subtitles يقولون في الراديو أن هناك عاصفة قادمة
    Eu prevejo que por volta da meia-noite haverá um temporal, proporcionando-nos uma grande oportunidade. Open Subtitles أنا أتنبأ في منتصف هذه الليلة سيكون هناك عاصفة رعدية وهذا يضمن لنا فرصة هائلة
    Vem aí outra tempestade e, quem sabe quanto tempo irá durar? Open Subtitles هناك عاصفة اخرى قادمة من يعرف الى متى ستستمر ؟
    Havia uma tempestade de neve aqui em Nova lorque. Open Subtitles كانت هناك عاصفة ثلجية تسبب العمى هنا في مدينة نيويورك
    Há vinho, há uma tempestade, há um cavalo pelo meio. Open Subtitles هناك نبيذ، هناك عاصفة وهناك حصان في هذا الخليط
    Não pode dormir aí fora, aproxima-se uma tempestade. Open Subtitles ، لا يمكنك المبيت بالخارج هناك عاصفة ستهب
    Quando o Judas se enforcou, também houve uma tempestade. Open Subtitles حتي عندما شنق يهوذا نفسه كانت هناك عاصفة أيضاً
    Eu sei. Desculpa. Vem aí uma tempestade. Open Subtitles هناك عاصفة في الطريق متى ستعودين للمنزل؟
    Mãe, vem aí uma tempestade. Open Subtitles يا أمي، هناك عاصفة كبيرة تتجه على هذا الطريق
    Mas houve uma tempestade terrível, e o barco afundou. Open Subtitles لكن كان هناك عاصفة رهيبة وقد غرق القارب
    Aproxima-se uma tempestade vinda da ilha. Open Subtitles هناك عاصفة تتجه نحو طريقَنا مِنْ الجزيرةِ
    Se fosse uma tempestade, via-se nos outros picos. Open Subtitles لو كانت هناك عاصفة تتحضر، لظهر لك في القمم الأخرى.
    Sim, está mas talvez não por muito tempo... tem uma tempestade se aproximando. Open Subtitles نعم انه يعمل لكن ربما ليس لفترة طويلة هناك عاصفة قادمة
    Eu acho que vem aí tempestade. Open Subtitles أستطيع الشعور بأن هناك عاصفة قادمة
    Eu acho que vem aí tempestade. Open Subtitles أرى بنفسي أن هناك عاصفة قادمة.
    Vem aí tempestade. Estás a estabelecer recordes? Open Subtitles هناك عاصفة قادمة، هل سجلتِ رقم قياسي؟
    E se esquecêssemos os chapéus por hoje, visto que está um temporal lá fora e tudo mais? Open Subtitles ما رأيك بأن ننسى أمر القبعات اليوم باعتبار أن هناك عاصفة
    Um dia houve uma grande tempestade... e o vento puxou a árvore até que finalmente a derrubou. Open Subtitles فى احد الايام كان هناك عاصفة كبيرة والرياح سحبت الشجرة حتى ذهبت الريح واستقرت الشجرة هنا
    Deve ter havido uma tempestade de areia durante a noite. Open Subtitles لابد أنه كانت هناك عاصفة رملية خلال الليل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد