Mas se alguma coisa o entu- siasmar, não hesite e chame-me. | Open Subtitles | بالتأكيد لو هناك ما تريد أن تسأل عنه لا تخجل |
E se mentir, não sei se haverá alguma coisa que a salve. | Open Subtitles | وإذا كنت تكذبين, فلا أعرف إن كان هناك ما يمكنه إنقاذك. |
Nós vamos operar amanhã, para ver se podemos fazer alguma coisa. | Open Subtitles | .سنؤدي العمليّة غدا ونرى إن كان هناك ما يمكننا فعله |
- há que chegue para todos. - Já lá estive. | Open Subtitles | هناك ما يكفي بالنسبة لنا جميعا هناك ما نحتاجه |
Já que estás aqui, há uma coisa que te quero contar. | Open Subtitles | منذ أن أحضرتك هنا , هناك ما أريد قوله لك |
E depois há o que nós podemos fazer enquanto cuidadores. | TED | ومن ثم هناك ما يمكننا فعله كمقدمو الرعاية |
Se há algo que queira mudar, por favor, diga-me. | Open Subtitles | ان كان هناك ما تريد تغييره ,فارجو ابلاغى. |
Foi tudo um desperdício de tempo. E não há nada a fazer! | Open Subtitles | إنها مضيعة لكل شيء، وليس هناك ما نستطيع فعله حيال ذلك |
Com tudo isso, descobri que há aquilo a que chamo os 4 pilares de uma vida significativa. | TED | نجمع ذلك كله معاً، لقد وجدت أن هناك ما أسميه أربع ركائز لحياةٍ ذات مغزىً. |
Pá, sinto-me muito mal. Há alguma coisa que possa fazer? | Open Subtitles | ااوه يا رجل,اشعر بسوء هل هناك ما يمكنني فعله؟ |
Há alguma coisa que queiras dizer-me sobre ti que... eu não tenha descoberto nos teus registos publicos? | Open Subtitles | هل هناك ما يمكنك إخبارى به عن نفسك شيئا لم أعرفه من السجلات العامة ؟ |
Se houver mais alguma coisa em que possa ajudar por favor telefonem. | Open Subtitles | إذا كان هناك ما أستطيع فعله للمساعدة، أرجو أن تتصلا بى |
Há alguma coisa que eu deva fazer, alguém com quem deva falar? | Open Subtitles | هل هناك ما يجب أن أقوم به،شخص يجب أن أتكلّم معه؟ |
Não queres saber se alguma coisa está a impedir que consigamos? | Open Subtitles | ألا تريد ان تعرف ان كان هناك ما يمنع ذلك؟ |
Bem, há alguma coisa que possa fazer por si, Detective? | Open Subtitles | هل هناك ما يمكنني فعله من أجلك ايها المحقق؟ |
há que chegue nos barris para matar milhares de pessoas. | Open Subtitles | هناك ما يكفي في تلك البراميل لقتل آلاف الناس |
Ainda bem que alguns não têm fome. Não há que chegue para todos. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأن بعضكم ليس جائعاً لن يكون هناك ما يكفي للجميع |
É que tenho um problema, porque queria perguntar-te uma coisa. | Open Subtitles | لديّ مشكلة لأن هناك ما أريد أن أسألكِ إياه |
Bem, deve ser mais que isso, quer dizer... há o equivalente a 1.000 páginas de texto apenas na superfície exterior. | Open Subtitles | هناك ما يعادل ال1.000صفحه على سطحها الخارجى فقط |
há algo que eu deva saber sobre a integridade estrutural da SHU? | Open Subtitles | هل هناك ما عليّ معرفته عن الأمان المعماري للسجن الانفرادي ؟ |
Não há nada que eu possa fazer àcerca disso agora. | Open Subtitles | ليس هناك ما يمكنني أن افعله بخصوص ذلك الآن |
Acho que há quase um paradoxo com estes lados. | TED | وأعتقد أن هناك ما يقرب من التناقض مع تلك. |
A guerra que os expulsara de lá já ia no quarto ano. | TED | والحرب التي قادتتهم إلى هناك ما زالت مستمرة، منذ أربع سنوات |
Não estou marcada, não vou desistir. Deve haver algo que possamos fazer. | Open Subtitles | لستُ موسومة ولن أستسلم لا بدّ أنّ هناك ما يمكننا فعله |