ويكيبيديا

    "هناك واحد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • há um
        
    • há uma
        
    • Está um
        
    • existe um
        
    • - Há
        
    • um ali
        
    • Há outro
        
    • ali um
        
    • Está ali
        
    Em média, há um à distância de 30 a 50 km de qualquer lugar dos EUA onde nos encontremos. TED في المتوسط، هناك واحد ضمن 20 إلى 30 ميلا في أي مكان تكون فيه في الولايات المتحدة.
    Não, primeiro há um na direção oposta, mas o próximo fará ligação. Open Subtitles لا؛ أولا هناك واحد في الاتجاه الآخر؛ ولكن القادم لديه وصلة
    Mais a diante, há um. Olhe, aí está. Que imbecis. Open Subtitles أنت سترى، هناك واحد فقط هناك تراهم، إنهم أغبياء
    Está bem, sim, há uma cena de amor calorosa, discretamente relatada entre um elfo preto e um centauro. Open Subtitles حسناً، هناك واحد مصنوع بذوقٍ خاص للغاية مشهد حب مقدم بعناية بين قزم داكن البشرة وقنطور
    Contem as marcas. Aposto que há uma por cada criança. Open Subtitles قم بعد العلامات أراهن بان هناك واحد لكل طفل
    Mulder, há um ou dois casos mais ou menos bem documentados. Open Subtitles مولدر، هناك واحد وإثنان حالات موثّقة بشكل جيد جدا.
    há um em Genebra que é excelente neste tipo de casos. Open Subtitles هناك واحد في جينيف وهو ممتاز في هذه الامور
    A partir d'agora, só há um. Open Subtitles حسنا, سيكون هناك واحد فقط من الآن فصاعدا
    há um na sala de controlo, mas não nos metemos com ele. Open Subtitles هناك واحد في غرفةِ السيطرةَ، لَكنَّنا لا نُعبث معه.
    Sempre há um ou dois que se aconchegam. Open Subtitles دائما هناك واحد او اثنين تجدهم متدليين من جيوب معاطف الفرو تلك
    há um que eu até o diria, há dois que o diriam a mim, mas eu não o diria de volta. Open Subtitles هناك واحد وأود أن أقول لها , اثنين من الذين يقولون لي , ولكن لن أقول مرة أخرى.
    há uma outra sobre nutrição e saúde pessoal. TED هناك واحد آخر عن الصحة الشخصية والتغذية.
    Acontece que há uma muito perto de onde estamos. Open Subtitles و من الصدفة أن هناك واحد على مسافة قريبة من هنا
    Serena, há uma cláusula notável no testamento do meu marido. Open Subtitles سيرينا، هناك واحد شرط ملحوظا في إرادة زوجي.
    há uma no subsolo na Greenwich e Houston. Open Subtitles هناك واحد تحت الأرض عند جرين ويتش وهيوستن
    Mas, sabes, há uma coisa que ainda me falta avaliar. Open Subtitles لكن كما تعلمون، هناك واحد الشيء الذي ليس لدي حتى الآن لتقييم.
    Não existe Rua Alex nem Alec, Mas há uma Rua Elek. E-L-E-K. Open Subtitles ليس هناك أليكس أو شارع أليك، لكن هناك واحد مسمى إليك ، تهجى إي إل إي كي
    E não é só uma árvore, porque olhem, aqui Está um. Open Subtitles وليس فقط شجرة واحدة ، انظر هنا كوس هناك واحد آخر هنا.
    existe um bunker situado na Ponte de Brooklin, que foi construída, mas nunca desativada. Open Subtitles هناك واحد موجود فى القبو في الجزء الغاطس من جسر بروكلين والذي بُني ولم يُغلق قط
    - há uma lá em cima, certo? - Sim, é o compartimento sem camas. Open Subtitles هناك واحد في الدور العلوي صحيح نعم انه غرفة بدون اسرة
    Seus idiotas de merda! Eu estou a dizer-vos que há um ali dentro! Open Subtitles أيها الأغبياء أحاول أقول أن هناك واحد منهم هنا
    É espectacular, mas prometo que amanhã Há outro exactamente igual. Open Subtitles انه مشهد جميل, و لكنى اعدك انه سوف يكون هناك واحد اخر غداً
    Esperem, está ali um pequenino muito giro. Open Subtitles انتظر هناك واحد صغير لطيف بالأعلى هناك مرحبا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد