ويكيبيديا

    "هنا طيلة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aqui toda a
        
    • sempre aqui
        
    • aqui durante
        
    Pare de desperdiçar o tempo da senhora. - Tenho certeza que ela não quer estar aqui toda a noite. Open Subtitles حسنا يا صاح, توقف عن تضييع وقت السيدة أنا متأكد من أنها لا تريد أن تبقى هنا طيلة الليل
    Estive aqui toda a noite só para te dizer olá. Open Subtitles لا. ظللت أنتظرك هنا طيلة هذا الوقت كي ألقي عليك التحية اسمع.
    Ele viveu aqui toda a vida, não saberá calcular quando há inundações? Open Subtitles عاش هنا طيلة حياته، هل تعتقد أنه معرفة الطريق عندما يكون غارقاً؟
    Nasci e cresci em Homs, uma cidade na parte ocidental central da Síria, e sempre aqui morei. TED ولدت ونشأت في مدينة حمص، مدينة تقع في غرب منتصف سوريا، لقد عشت هنا طيلة حياتي.
    Espera só até descobrirem que tens estado sempre aqui. Open Subtitles انتظر حتى يكتشف الجميع أنك موجود هنا طيلة هذه المدة
    Disse que tem sentindo a presença da sua filha aqui durante um ano inteiro? Open Subtitles .. أتقول أنك تشعر بوجود أبنتك هنا طيلة عام كامل ؟
    Eu só queria que soubesses que se precisares de alguma coisa, qualquer coisa, eu estarei aqui durante o verão todo. Open Subtitles أردت أن أخبرك بأنك إذا احتجت إلى أي شيء على الإطلاق، فسأظل هنا طيلة الصيف.
    Não sem a minha autorização, mas ele esteve aqui toda a noite. Open Subtitles ليس دون استئذاني، ولكنه كان هنا طيلة الليل.
    O meu pai viveu aqui toda a vida, e viveu-a como quis. Open Subtitles عاش أبي هنا طيلة حياته، وعاش بالطريقة التي يريدها ..
    Soubemos esta manhã por isso vou ficar aqui toda a noite. Open Subtitles أعطوه لنا هذا الصباح إذا ... سأبقى هنا طيلة الليل
    Acho que é a minha dedicação a esta cidade. - Vivi aqui toda a minha vida. Open Subtitles أظنه إخلاصي لهذه المدينة، فقد عشت هنا طيلة عمري.
    O capitão vai ficar aqui toda a noite. Open Subtitles الكابتن سيبقى معك هنا طيلة الليل
    Que raios estás a fazer? Dormiste aqui toda a noite? Open Subtitles ماذا فعلت , هل نمت هنا طيلة الليل
    Poderia ficar aqui toda a noite. Open Subtitles بإمكاني أن أظل هنا طيلة اليوم.
    Bom... Quero dizer, eles estão sempre aqui, certo? Open Subtitles حسناً أقصد أنهم هنا طيلة الوقت على كل حال صحيح؟
    Ela diz que não vai a lado nenhum, que esteve sempre aqui. Open Subtitles تقول أنّها لن تبارح مكانها، وأنّها كانت هنا طيلة الوقت.
    Em vez destes animais que estão sempre aqui. Open Subtitles بدلاً من المضجرين الموجودين حولي هنا طيلة الوقت
    Vim para Nova York com 11 anos... e minha mãe trazia-me sempre aqui. Open Subtitles بعدما انتقلنا الى "نيويورك" بعد اصابتي بالمرض اعتادت امي ان تصحبني الى هنا طيلة الوقت
    Vão dormir aqui durante as próximas dez semanas. Open Subtitles سوف تنامون هنا طيلة الـ10 أسابيع القادمة
    Como sobreviveste aqui durante tanto tempo? Open Subtitles أنّى نجوت هنا طيلة تلك المدّة الطويلة؟
    Não me vão deixar aqui durante a noite? Open Subtitles لن يتركوني هنا طيلة الليل ؟
    - Eu estive aqui durante a guerra. Open Subtitles -كنتُ هنا طيلة وقت الحرب .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد