Então, o objetivo aqui é tentar impulsionar, e ver o quão perto da curva verde conseguimos chegar. | TED | إذن فالهدف هنا هو محاولة ودفع، واستكشاف إلى أي مدى يمكننا المضي تجاه المنحنى الأخضر. |
A ideia aqui é que nenhuma ciência pode ser usada como uma nova forma de ajudar ou de prejudicar as pessoas, | TED | الفكرة هنا هو أن أي علم يمكن استخدامه كطرق جديدة في خدمة البشر، أو كطرق جديدة في إيذاء البشر. |
Mas a proposta aqui é usar este mecanismo de defesa para proteger os rios, para não precisarmos de os reabilitar. | TED | لكن الاقتراح هنا هو أن نستعمل هذه الآلية الدفاعية لكي نحمي أنهارنا إذن كي لا نضطر لإعادة تأهيلها. |
Aqui está ele às 9:17 no intercambio de Springfield, a voltar para D.C. | Open Subtitles | هنا هو في 9: 17 صباحا تقاطع طرق سبرينغفيلد متجهة نحو العاصمة |
O que vemos aqui é a pesca do robalo. | TED | ما يمكنك رؤيته هنا هو صيد السمك المسنن. |
Agora, a chave aqui é descobrir o raio de Schwarzschild. | TED | الآن، المفتاح هنا هو اكتشاف ما هو شعاع شوارزشيلد |
A minha preocupação principal aqui é o colapso do sistema. | Open Subtitles | إهتمامي الأول هنا هو الخطأ الذي أدى لإنهيار النظام |
Então o que vemos aqui é amnésia de grau anterior. | Open Subtitles | ما ننظر إليه هنا هو مرحلة فقدان ذاكرة سابقة |
Mas aviso-vos desde já, tudo o que vêem aqui, é meu. | Open Subtitles | لكن علي أن أنبهكم كل شيء ترونه هنا هو لي |
O único mistério aqui é como conseguiu chegar aos 38 anos. | Open Subtitles | واللغز الوحيد هنا هو أنه وصل إلى سن الثامنة والثلاثين |
aqui é segunda, cada dia, eu não me lembro. | Open Subtitles | هنا هو ثانيُ، كُلّ يوم، أنا لا أَتذكّرُ. |
O que quero criar aqui... é aquilo a que chamam "ambiente". | Open Subtitles | ما أحاول ان اصنعةُ هنا هو ما يدعى بــــــ البيئة |
Aqui está ele, senhoras e senhores. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة هنا هو الآن |
Na realidade, o que veem aqui são campos de soja. | TED | في الحقيقة، ما تشاهدونه هنا هو حقول فول الصويا. |
E o que fizemos aqui foi pegar em cada página da Wikipedia e reduzimo-la a um curto sumário. | TED | ما نحن بصدد القيام به هنا هو اننا اخذنا كل صفحات ويكيبيديا واختصرناها إلى ملخص صغير. |
Temos aqui um bloco de betão em que revestimos metade com um "spray" de nanotecnologia aplicável a quase todo o tipo de materiais. | TED | ما لدي هنا هو طابوق و قد قمنا غطينا نصفه برذاذ تقنية النانو و الذي يمكن تطبيقه تقريباً على أي مادة. |
Eis o Marechal de Campo Reichenau preso a uma cadeira e colocado com convulsões num avião, onde acaba por morrer. | Open Subtitles | هنا هو حقل مارشال ريتشيناو مربوطة على كرسي... ... ووضع، كونفولسينغ، على متن الطائرة، حيث يموت. |
A única maneira de eu sair daqui é num saco. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده للخروج من هنا هو في كيس الجثث |
O que eu pretendia aqui era... Vejam este aproximar suave. | Open Subtitles | نعم ، ماكنت اريد تصويره هنا هو هذه الشتله |
O que temos é um hambúrguer preparado por um perito. | Open Subtitles | ما لدينا هنا هو شطيرة لحم .أعدّت بطريقة محترفة |
E o que mostramos aqui é - como, aqui - muito poucas pessoas são afectadas, e mais e mais e mais até aqui, e Aqui está o pico da epidemia. | TED | و ما نعرضه هنا هو قليل من الأشخاص متأثرين، المزيد و المزيد و المزيد إلى هنا و هنا قمة الوباء |
Este é o PIB por pessoa nos EUA. | TED | حتى هنا هو الناتج المحلي الإجمالي للشخص الواحد في أمريكا. |
Cá está. Pus neste eixo vertical o progresso social. | TED | حسنًا، لنبدأ ما قد فعلته هنا هو أنني وضعت على المحور الرأسي التقدم الاجتماعي. |