ويكيبيديا

    "هنا ولكن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aqui mas
        
    • daqui mas
        
    Não permitimos crianças aqui, mas o teu pai insistiu tanto... Open Subtitles عادة لا نسمح بتواجد الأطفال هنا ولكن والدك أصرّ.
    Não sei como nem porque estou aqui, mas, o que quer que tenha acontecido, parece que aterrei noutro planeta. Open Subtitles لا أعلم كيف ولماذا أنا هنا ولكن أياً كان ما حصل كأن بي وقعت على كوكب آخر
    Não sei como nem porque estou aqui, mas, o que quer que tenha acontecido, parece que aterrei noutro planeta. Open Subtitles لا أعلم كيف ولماذا أنا هنا ولكن أياً كان ما حصل كأن بي وقعت على كوكب آخر
    Tu pensaste que tinhas ido daqui até aqui, mas acontece que tu nunca foste a lado nenhum. Open Subtitles أنتَ ظننت أنكَ إنتقلتَ من هنا إلى هنا ولكن تبيّن أنكَ لم تنتقل لأي شيئ
    Disse ao meu marido para nos tirar daqui, mas para onde vamos? Open Subtitles أعني أنني قلت لزوجي أن يُخرجنا من هنا ولكن أين سنذهب؟
    Minhas senhoras, não sei o que se passa aqui, mas era muito mais sensual, se também entrasse. Open Subtitles بنات ، لا اعلم تماما مالذي يحدث هنا ولكن سيكون مثيرا حقا لو كنت معكنّ
    Até o Sir Fletcher voltar, pode esperar aqui, mas não se afaste. Open Subtitles حتى يعود السيد فليتشر بأمكانكم الانتضار هنا ولكن لاتتجولي في الارجاء
    Umas foram criadas pelo jogador, outras por outros jogadores e enviadas para aqui. Mas há uma espécie de cálculo simples do que é necessário TED بعضها تم تصميمها من اللاعب. وأخرى من لاعبين آخرين، ترسل تلقائياً هنا. ولكن هناك عملية حسابية بسيطة بما هو مطلوب،
    Nós podemos não ter acesso a muitas tecnologias como aqui, mas temos os nossos telemóveis. TED ولم تكن لدينا تكنولوجيا كما هو الحال هنا ولكن كانت لدينا هواتفنا الصغيرة
    Aquele corpo então apareceria no nosso universo como um holograma, está aqui, mas não está. TED قد يظهر إذن ذلك الجسم في الكون كصورة ثلاثية الأبعاد هنا ولكن ليس هنا.
    Estarei aqui. Mas agora devo dizer boa noite. Open Subtitles سوف اكون هنا ولكن الآن يجب ان اقول طابت ليلتكم
    Amanhã é a última noite do nosso reavivamento aqui, mas quando eu partir, continuarão o meu trabalho. Open Subtitles ...غدا غدا هو آخر ليلة من صحوتنا هنا ولكن عندما أغادر عليكم الاستمرار على عملي
    Primeira, deixá-la aqui. Mas podem encontrá-la. Open Subtitles الاول من الممكن ان نتركها هنا ولكن من الممكن العثور عليها
    Meu pai não pode vir aqui mas, que tal um pouco de sorvete depois do jantar, Coronel Espinoza? Open Subtitles أبي لا يستطيع أن يأتي إلي هنا ولكن ما رأيك بأن نتناول بعض الأيس كريم علي العشاء يا كولونيل اسبينزوا؟
    Muitas pessoas diferentes aqui, mas não muitas brancas. Open Subtitles اشخاص مختلفون كثر هنا ولكن ليس الكثير من البيض
    Sei que é novo aqui, mas já devia saber. Open Subtitles انا اعلم انك جديد هنا , ولكن من الآن يجب ان تعلم.
    Não sei como é que vim para aqui mas vais ter de me ajudar. Open Subtitles لا أعرف كيف انتهى بي الأمر هنا ولكن يجب أن تساعدني
    Não, na realidade não. Quer dizer, ele vivia aqui mas... Open Subtitles لا ليس حقا اعني انه كان يعيش هنا ولكن
    Eu não sou daqui. Mas tu podes meter-me no comboio. Open Subtitles ماما أنا لست من هنا ولكن بمكانك مساعدتي للعودة لبيتي
    Sabes, Cresci a 10 quarteirões daqui, mas este sitio espanta-me, Carmen. Open Subtitles أتعلمون لقد نشأت على بعد عشرة مبان من هنا ولكن ها المكان يبهرني
    Parece Sam Cooke daqui, mas há hipóteses de ser Kenny Rogers. Open Subtitles اصوات مثل سام هنا.. ولكن ربما يكون كيني روجرز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد