ويكيبيديا

    "هواتفكم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • telemóveis
        
    • vossos telefones
        
    • telefone
        
    • vosso telemóvel
        
    • o nosso telemóvel
        
    Dêem-me os telemóveis e posso enviar-vos SMS se precisar de algo. Open Subtitles إذا أعطيتموني أرقام هواتفكم أأستطيع مراسلتكم إذا احتجتُ شيئاً ما؟
    Tudo o que vocês argumentistas inúteis fazem é ficar colados aos telemóveis. Open Subtitles كلّ ما تفعلونه أيها الكتاب عديمو الجدوى هو التحديق في هواتفكم
    Se pudessem desviar o olhar dos vossos telemóveis, dir-vos-ia quem ganhou. Open Subtitles و أذا توقفتم عن النظر الى هواتفكم للحظات سأخبركم بالفائز
    Preciso de todos os vossos telefones. Ponham-nos naquele saco. Open Subtitles أحتاج إلى كل هواتفكم ضعوها في هذه الحقيبة
    Eu pedi para vocês desligarem o telefone e deixei o meu ligado. Open Subtitles لقد طلبت منكم اغلاق هواتفكم ولكن تركت هاتفي يعمل
    o vosso telemóvel, por exemplo — um destes modernos — consome cerca de um watt quando é usado. TED هواتفكم على سبيل المثال، أحد تلك الأشياء الحديثة، لو استخدمتوها تـأخذ حوالي واحد وات.
    Quero dizer, eu não poderia tirar-vos os telemóveis, se quisesse. TED أعني أنه لا يمكنني أخذ هواتفكم منكم حتى لو أردت ذلك.
    E, finalmente, o que veem atrás de mim está agora mesmo disponível nos vossos telemóveis, nos vossos computadores portáteis. TED وأخيرًا، ما تشاهدونه خلفي متاح الآن عبر هواتفكم المحمولة، وعلى حواسبكم المحمولة.
    Por isso, peguem nos telemóveis e computadores, e vão aos museus. TED لذلك أخرجوا هواتفكم وحواسبكم، واذهبوا لزيارة المتاحف.
    Fechem os vossos computadores, guardem os vossos telemóveis e prestem atenção. TED أغلقوا حواسيبكم المحمولة، ضعوا جانبًا هواتفكم المحمولة وانتبهوا.
    Eu pedi-vos para desligar os telemóveis, não foi? Open Subtitles طلبت منكم اغلاق هواتفكم النقالة، من فضلكم هل هذا واضح ؟ ماذا قلت ؟
    Ponham todos os telemóveis neste saco! Open Subtitles ضعوا جميع هواتفكم النقالة في هذه الحقيبة
    Deixem os telemóveis e máquinas fotográficas aqui. Open Subtitles إتركوا كلّ هواتفكم الخلويّة و كاميرات التصوير خاصّتكم هنا
    Toda a gente pegue nos telemóveis e coloque-os na mesa. Open Subtitles أخرجوا هواتفكم وضعوها على الطاولة أمامكم
    E agora têm os vossos telemóveis e vocês estão aqui. Open Subtitles والآن بحوزتهم هواتفكم ويخطّطون لإستعمال القانون الثالث
    Coloquem os telemóveis no tapete, por favor. Open Subtitles ضعوا هواتفكم النقالة على جهاز الأشعة الصينية رجاءً
    Tenho alguns pedidos, apertem bem a pessoa ao vosso lado, mantenham-se calados, entreguem os telemóveis, e, como regra geral, façam o que eu mando. Open Subtitles سنقوم بربطكم , أبقوا أفواهكم مغلقة وسلّمونا هواتفكم وكقاعدة عامة , إفعلوا كما أطلب منكم
    Como os vossos telefones não vão ter sinal por aqui... Open Subtitles تعلمون يا رفاق أن هواتفكم .المحمولةلن تعملهنا ،لذا .
    Voltem mas é para os vossos telefones, e deixem lá a merda das minhas apostas. Open Subtitles فقط ارجعوا الى هواتفكم, وابقوا بعيداً عن رهاناتي السخيفه.
    Castigadas uma semana, sem nenhum tipo de telefone! Open Subtitles سوف تُسحب منكم هواتفكم المحموله لأسبوع كامل عقاباً على هذا
    O que quer dizer, solta o teu telefone. Open Subtitles والذي أقصد به دعوا هواتفكم الخلوية
    Por favor desliguem o vosso telemóvel para não sermos interrompidos. Open Subtitles رجاء.. أغلقوا هواتفكم لكى لا يتم مقاطعتنا
    o nosso telemóvel não é um instrumento simples. TED لكن هواتفكم ليست بالأدوات البسيطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد