O comboio vem de Zheng Zhou por meio da cidade de Huai Qing e pára aqui na Vila Chen. | Open Subtitles | القطار يأتي من زهنغ زهو عن طريق بلدة هواي كنغ ويقف هنا في قرية تشين. |
O comboio vem de Zheng Zhou através da cidade de Huai Qing e pára na estação de Vila Chen trazendo açúcar e especiarias ocidentais e carrega o nosso produto local especial. | Open Subtitles | القطار يأتي من زهنغ زهو مارا ببلدة هواي كنغ ويقف بمحطة قرية تشين |
Que antes era um lugar sujo e desarrumado, mas, em poucas horas, elas transformaram-na no rio Qin Huai. | Open Subtitles | كان بالسابق مكان قذر و فوضوي، لكن خلال ساعات، قامت بتحويله لنهر "كين هواي". |
O Telescópio Magalhães está a andar, mas também o ALMA e outros no Chile e noutros locais, incluindo no Havai. | TED | لذا فان تلسكوب متجلان يصعد ولكن أيضا الما وآخرون في شيلى وأماكن أخرى بما فيها هواي. |
Candidatei-me a um emprego no Havai há seis meses, e soube agora que fiquei! - Oh, meu Deus! | Open Subtitles | قدمتُ لهذه الوظيفة في هواي من ستة أشهر، و عرفتُ الآن أني حصلتُ عليها |
Cobri a batalha da cidadela de Hue, que foi a maior batalha onde estive. | Open Subtitles | غطيت احداث معركة "هواي" وكانت أكبر معركة اشهدها |
Eram vadias, a desfilar por aí de lingerie, não as damas elegantes que as lendas de Qin Huai retractavam. | Open Subtitles | كانت كالصعاليك تتقاطر بملابسهن الداخلية. ليست النساء الرائعة بأساطير "كين هواي". |
Eram as famosas mulheres do rio Qin Huai. | Open Subtitles | تلك النساء كانت مشاهير نهر "كين هواي". |
Por isso é que ela é a mulher principal do rio Qin Huai. | Open Subtitles | لا عجب أنها أفضل فتاة بنهر "كين هواي". |
A lenda do rio Qin Huai | Open Subtitles | *"أن أغني لإسطورة نهر "كين هواي* |
Até hoje, não sei o que aconteceu com as mulheres do rio Qin Huai. | Open Subtitles | حتى هذا اليوم، لازلت لا أعلم ما حدث... لنساء نهر "كين هواي". |
Ela queira tocar "A Vista de Qin Huai," | Open Subtitles | أرادت عزف "مشهد كين هواي". |
"A Vista de Qin Huai." | Open Subtitles | "مشهد كين هواي"؟ |
Na verdade, talvez tenhamos de adiar a viagem ao Havai, Wes. | Open Subtitles | في الحقيقة, ويس, ربما سنؤجل هواي د. |
Bem, se tiveres um tempo livre porque não te juntas a mim no Havai para a minha sessão? | Open Subtitles | إن لديك وقت فراغ، ما رأيك أن ترافقني إلى (هواي)؟ |
Ora, aqui estamos nós no ano passado no Havai. Bons tempos. | Open Subtitles | وهذه صورة لنا عندما كنا في (هواي) السنة الماضية لقد كانت أوقات ممتعة |
Os meus pais levaram-me uma vez ao Havai, mas fiquei intimidado pelo físico dos miúdos locais, por isso não saí do quarto de hotel. | Open Subtitles | أهلي أخذوني لـ(هواي) ذات مرة لكن خفت من لياقة الأطفال المحليين لذا بقيت في غرفة الفندق |
Fui ferido numa troca de fogo amigo perto de Hue. | Open Subtitles | أعز من أحب (مات في تبادل نيران صديقة في (هواي |
O que aprendi em Hue, apesar de valioso, também me saiu caro. | Open Subtitles | (ما تعلمته في (هواي مع أنه كان ثميناً لكنه كذلك كلفني صفقة عظيمة |
Ele foi capturado fora de Hue, eu acho. | Open Subtitles | تم أسره خارج هواي على ما أظن |
Agora ele só pensa em carrões e apartamentos no Hawaii. | Open Subtitles | الآن كل ما يريد فعله هو قيادة سيارة هامر و شراء شقق في(هواي) |