| Adiante, podem ver Kowloon, e à direita, a ilha de Hong Kong. | Open Subtitles | للأمام، يُمْكِنُك أَنْ تَرى كاولوون الآن، وعلى يمينك جزيرة هونج كونج. |
| Se ele veio de Hong Kong ou Xangai acabaria em São Francisco. | Open Subtitles | جاء من هونج كونج وشنغهاي سينتهي به الأمر في سان فرانسيسكو |
| A Chang é da Formosa mas deixou a ilha com a família, em jovem, e fixou-se em Hong-Kong, tendo-se dedicado ao cinema. | Open Subtitles | شانج فتاة تايوانية .. تريد إنفصال بلدها عن الصين إنها تعيش في هونج كونج |
| Por isso, exilaram-se em Hong-Kong. Ele não era muito popular em Taipé. | Open Subtitles | ـ كان طيلة حياته يعيش في هونج كونج ـ إنه مات بسبب كلامه عن الإنفصال |
| Fui para Hong Kong e encontrei Xing no hotel Four Seasons. | Open Subtitles | ذهبت إلى هونج كونج وواجهت شينغ في فندق فور سيزونز |
| - Hong Kong, via Hawaii. | Open Subtitles | هونج كونج,بحانب هاواي! |
| Ele está em Hong Kong e deixou-me ficar a chave! | Open Subtitles | انه فى هونج كونج لقد اعارنى المفتاح اخرج الان |
| Em Chinatown, dizem que há um cara novo... um cara barra-pesada de Hong Kong que está comprando de tudo. | Open Subtitles | فى الحى الصينى هناك هذا الرجل الجديد بالحى هذا الرجل القادم من هونج كونج يشترى كل شيء |
| O ex-Agente da CIA Titus Fisher, contactou-nos de Hong Kong. | Open Subtitles | عميل الاستخبارات تايتوس فيشر اتصل بنا من هونج كونج |
| {\ An8} Mestre, qual é a especialidade de Hong Kong, | Open Subtitles | هيا يا معلمي هذه هي الضيافة في هونج كونج |
| Chegámos de Hong Kong a semana passada. Ele prometeu ajudar-me. | Open Subtitles | وقد وصلنا من هونج كونج الأسبوع الماضى, وقد وعدنى ان يساعدنى, |
| Agora já deve estar a meio caminho de Hong Kong. | Open Subtitles | لا بد من أنه فى متصف الطريق إلى هونج كونج الآن |
| Esteve me interrogando sobre os vapores que partem de Hong Kong. | Open Subtitles | لقد كان يستجوبنى عن سفن هونج كونج البخارية |
| É que em Hong-Kong todas as notas eram registadas durante a guerra | Open Subtitles | فى هونج كونج كانت كل النقود مسجلة أثناء الحرب |
| Ele disse que sabia que o tipo estava aqui em Hong-Kong, em negócios... | Open Subtitles | ولكن لونج اخبرنى انه موجود هنا فى هونج كونج للقيام ببعض الاعمال |
| ...quando estava em Hong-Kong, o meu irmão morou a alguns blocos de mim durante 4 anos. | Open Subtitles | هناك في هونج كونج أخي كان يسكن قريبا مني لمدة أربع سنوات |
| Não conhecemos muita gente em Hong-Kong. Por isso, estamos sempre a incomodá-la. | Open Subtitles | لا نعرف الكثيرين في "هونج كونج"، ولهذا نحن نـُثـقـِل عليكِ دائمـاً. |
| Faziam parte de um grupo patriótico de teatro em Hong-Kong. | Open Subtitles | كانوا أعضاء في فرقة تمثيل مسرحية في "هونج كونج". |
| Um vapor parte de Calcutá para Hong Kong ao meio dia do dia 25. | Open Subtitles | هناك سفينة بخارية تغادر كالكوتا فى الظهيرة فى الخامس و العشرين إلى هونج كونج |
| Mandei fazer o meu horóscopo antes de ir para Hong Kong. Atenção ao degrau. | Open Subtitles | كان عندي خريطة الاابراج قبل أن اتوجه إلى هونج كونج. |
| - Hong Kong Herald. | Open Subtitles | "هونج كونج هيرالد". |
| Ouve-me Sai-Fong, em Hong Kong vais morrer. Eu vi isso. | Open Subtitles | إستمع لي ستموت في هونج كونج لقد رأيت هذا |