ويكيبيديا

    "هو كَانَ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Foi
        
    • Era
        
    • Ele estava
        
    • Ele esteve
        
    • fosse
        
    Foi estúpido ter um encontro e uma defesa na mesma semana. Open Subtitles هو كَانَ غبيَ للمُحَاوَلَة حتى الآن ويَقاضي في نفس إسبوعِ.
    Foi tipo, algo os matou e depois puxou-os para o lago. Open Subtitles هوكَانَمثل هو كَانَ مثل الشيءِ قَتلَهم وبعد ذلك سَحبَهم في.
    A sério? Ele disse-me que Foi uma lua-de-mel longa. Open Subtitles أخبرَني ذلك هو كَانَ شهرَ عسل طويلَ واحد.
    Era fascinante ver o que ela tinha de ter em conta. Open Subtitles هو كَانَ سَاحِرَ للرُؤية ما كان على هي أن تَعتبرَ.
    E eu comecei a reclamar, a dizer que Era velha demais para aquilo e que aquilo Era uma seca. Open Subtitles وأنا بَدأتُ بالإسَاْءة إلى كَمْ أنا كُنْتُ كبير السنَ جداً لهذا وكَمْ هو كَانَ قماشَ سحيف ممتازَ.
    eu nem sequer sabia que Ele estava na Europa. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ حتى هو كَانَ في أوروبا.
    Tornou-se pregador aos 12 anos, e aos 30 Foi Baptizado por João Baptista, e assim começou o seu reinado. Open Subtitles هو كَانَ طفل معلّمِ في 12 وفي عُمرِ 30 .عُمّدَ مِن قِبل يحيى المعمدان .وهكذا بَدأَت وزارتَه
    Bem, ele Foi um dos maiores atletas da história americana. Open Subtitles حَسناً، هو كَانَ أحد العظماء الرياضيون في التأريخ الأمريكي.
    Foi assim que o suspeito soube quem ele Era. Open Subtitles الذي كَمْ الغير ثانوي عَرفَ مَنْ هو كَانَ.
    Disse que parecia que estava sonhar, mas não estava, Foi real. Open Subtitles أَقُولُ بأنّه كَانَ مثل الحلم لَكنَّه ليس حلما هو كَانَ حقيقيَ.
    Foi a pior explosão desta e de todas as universidades! Open Subtitles هو كَانَ أسوأ إنفجارِ في التأريخِ هذه أَو أيّ جامعة أخرى.
    Foi o exército Ashikaga que nos obrigou a ir com eles Open Subtitles هو كَانَ جيشَ اشيكاجا الذي جَعلَنا نَذْهبُ مَعهم.
    Mas gostaria que entendesse que Foi o vinho que Open Subtitles لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَفْهمَ، هو كَانَ النبيذَ ذلك...
    Foi uma BD de terror, mãe. Desculpa. Open Subtitles هو كَانَ كتاب هزلي مخيف، يا أمّي أَنا آسفُ
    Era para a minha mãe, porque as coisas eram diferentes. Open Subtitles أَعْني، هو كَانَ لأمِّي لأن الأشياءَ كَانتْ مختلفة ثمّ.
    Meu esposo não Era como esta gente, o somente Era ambicioso Open Subtitles زوجي ما كَانَ مثل هذا الناس، هو كَانَ طموحَ فقط
    Ele Era um contador e esperava que eu continuasse seu negócio. Open Subtitles هو كَانَ محاسباً و إنتظر الى ان استمر في عمله.
    Por isso sempre estava em nosso jardim, e Era meu trabalho pegá-lo. Open Subtitles لذا دائماً هو كَانَ في حديقتِنا، و كَانَ عملَي الامساك به.
    Ele estava a processar-me em 70 milhões de dólares quando morreu. Open Subtitles هو كَانَ يَشتكي عليني بسبب 70 مليون دولارِ عندما ماتَ.
    Ele estava, claramente, a tentar sair a todo o custo. Open Subtitles هو كَانَ يُحاولُ من الواضح لخَمْش مخرجِه. أيّ آي.
    Se Ele estava metido em drogas, não estava pedrado quando se afogou. Open Subtitles إذا هو كَانَ إلى المخدّراتِ، هو ما كَانَ عاليَ ليل غَرقَ.
    Ele esteve noutro telhado desde que matou a última vítima. Open Subtitles هو كَانَ على السقفِ الآخرِ منذ أَخْذ ضحيّتِه الأخيرةِ.
    Pensei que talvez ele fosse assim com toda a gente. Open Subtitles إعتقدتُ لَرُبَّمَا هو كَانَ مثل ذلك مَع كُلّ شخصِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد