Não vai parar agora só porque a coisa aqueceu. | Open Subtitles | هو لَنْ يَتوقّفَ الآن فقط لأن الحرارةَ مُخرَجةَ. |
Ele Não vai ficar aqui para sempre, meu-- | Open Subtitles | هو لَنْ يَكُونَ حولك إلى الأبد، أنت قليلاً |
Ele Não vai ficar satisfeito quando souber algumas coisas. | Open Subtitles | هو لَنْ يَكُونَ سعيدَ ليتَعَلّم بضعة أشياء |
Se fossem gases, Ele nunca pararia de se rir. | Open Subtitles | نعم، حَسناً إذا هو كَانَ غازاً، هو لَنْ يَتوقّفَ عن الضِحْك. |
- Não te fará mal. | Open Subtitles | - هو لَنْ يَآْذيك. |
Não vai andar aí pelas esquinas nem vestir-se à Chico esperto como eu. | Open Subtitles | هو لَنْ يَتسكّعَ فى الشوارع وسوف يكون رجلَ حكيمَ مثلي |
Dá-ma. Vou tentar. Agora, tens de perceber que Não vai ser um vinho de qualidade. | Open Subtitles | دعيني آخذه؛ و سَأُجرّبُ الآن تَفْهمُ، هو لَنْ يَصْبحَ نبيذاً جيداً |
Não vai ser simples, mas não deverá haver surpresas ou... | Open Subtitles | هو لَنْ يكون بسيطَ، لكن لا يَجِبُ أَنْ يَكُون هناكَ أيّ مفاجئات أَو |
Se vir que não acerta, Não vai tentar. | Open Subtitles | إذا هو لا يَستطيعُ جَعْله، هو لَنْ يَأْخذَه. |
Talvez devesses ir ver se ele está bem, já que ele Não vai falar connosco. | Open Subtitles | ربما يمكنك الذهاب لترى اذا كان بخير ' هو لَنْ يرضى ان يَتكلّمَ معنا. |
Ele Não vai poder combater esta noite.. | Open Subtitles | هو لَنْ يَصْبحَ قادر على المُحَارَبَة اللّيلة. |
Ele Não vai conseguir andar depois de eu acabar com ele. | Open Subtitles | هو لَنْ يَكُونَ قادرَ للمَشي بعد أَنا مَعْمُولُ مَعه. |
De qualquer das maneiras, ele sabe que Não vai acabar bem. | Open Subtitles | بأي من الطّرق، يَعْرفُ هو لَنْ يَنتهي حَسناً. |
Portanto, pelo menos, ele Não vai andar a pôr mais de mim em mais robôs. | Open Subtitles | لذا على الأقل هو لَنْ يصنع أكثر مِني في ريبوتات اخرى |
Diga exatamente o que está fazendo... para onde deve ir, ou ele não se moverá. | Open Subtitles | أخبرْه بالضبط ما الذي ستفعله بالضبط أين ستَذْهبُ، أَو هو لَنْ يُتحرّكَ خطوة واحدة. |
ele não tem outra escolha do que estar connosco agora. | Open Subtitles | هو لَنْ يَحْصلَ على أي الإختيارِ لكن للذِهاب مَعنا الآن. |
E como Ele nunca pedirá desculpa, peço eu. | Open Subtitles | ، أَو لذلك، حياة. ولأن هو لَنْ إعتذرْ، أنا سَأعْمَلُ هو. |
Se continuas a esticar o algodão, Ele nunca mais vai ao sítio. | Open Subtitles | إذا تَستمرُّ بالسَحْب في القطنِ مثل ذلك، هو لَنْ يَعُودَ إلى الحالة الطبيعية. |
Ele nunca irá sentir o mesmo por outra. | Open Subtitles | هو لَنْ يَحسَّ بنفس الشعور طريقَ حول أي شخص آخر. |
- Não te fará mal. - Faz isso. | Open Subtitles | - هو لَنْ يَآْذيك... |