"هو لَنْ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não vai
        
    • ele não
        
    • Ele nunca
        
    • Não te fará
        
    Não vai parar agora só porque a coisa aqueceu. Open Subtitles هو لَنْ يَتوقّفَ الآن فقط لأن الحرارةَ مُخرَجةَ.
    Ele Não vai ficar aqui para sempre, meu-- Open Subtitles هو لَنْ يَكُونَ حولك إلى الأبد، أنت قليلاً
    Ele Não vai ficar satisfeito quando souber algumas coisas. Open Subtitles هو لَنْ يَكُونَ سعيدَ ليتَعَلّم بضعة أشياء
    Se fossem gases, Ele nunca pararia de se rir. Open Subtitles نعم، حَسناً إذا هو كَانَ غازاً، هو لَنْ يَتوقّفَ عن الضِحْك.
    - Não te fará mal. Open Subtitles - هو لَنْ يَآْذيك.
    Não vai andar aí pelas esquinas nem vestir-se à Chico esperto como eu. Open Subtitles هو لَنْ يَتسكّعَ فى الشوارع وسوف يكون رجلَ حكيمَ مثلي
    Dá-ma. Vou tentar. Agora, tens de perceber que Não vai ser um vinho de qualidade. Open Subtitles دعيني آخذه؛ و سَأُجرّبُ الآن تَفْهمُ، هو لَنْ يَصْبحَ نبيذاً جيداً
    Não vai ser simples, mas não deverá haver surpresas ou... Open Subtitles هو لَنْ يكون بسيطَ، لكن لا يَجِبُ أَنْ يَكُون هناكَ أيّ مفاجئات أَو
    Se vir que não acerta, Não vai tentar. Open Subtitles إذا هو لا يَستطيعُ جَعْله، هو لَنْ يَأْخذَه.
    Talvez devesses ir ver se ele está bem, já que ele Não vai falar connosco. Open Subtitles ربما يمكنك الذهاب لترى اذا كان بخير ' هو لَنْ يرضى ان يَتكلّمَ معنا.
    Ele Não vai poder combater esta noite.. Open Subtitles هو لَنْ يَصْبحَ قادر على المُحَارَبَة اللّيلة.
    Ele Não vai conseguir andar depois de eu acabar com ele. Open Subtitles هو لَنْ يَكُونَ قادرَ للمَشي بعد أَنا مَعْمُولُ مَعه.
    De qualquer das maneiras, ele sabe que Não vai acabar bem. Open Subtitles بأي من الطّرق، يَعْرفُ هو لَنْ يَنتهي حَسناً.
    Portanto, pelo menos, ele Não vai andar a pôr mais de mim em mais robôs. Open Subtitles لذا على الأقل هو لَنْ يصنع أكثر مِني في ريبوتات اخرى
    Diga exatamente o que está fazendo... para onde deve ir, ou ele não se moverá. Open Subtitles أخبرْه بالضبط ما الذي ستفعله بالضبط أين ستَذْهبُ، أَو هو لَنْ يُتحرّكَ خطوة واحدة.
    ele não tem outra escolha do que estar connosco agora. Open Subtitles هو لَنْ يَحْصلَ على أي الإختيارِ لكن للذِهاب مَعنا الآن.
    E como Ele nunca pedirá desculpa, peço eu. Open Subtitles ، أَو لذلك، حياة. ولأن هو لَنْ إعتذرْ، أنا سَأعْمَلُ هو.
    Se continuas a esticar o algodão, Ele nunca mais vai ao sítio. Open Subtitles إذا تَستمرُّ بالسَحْب في القطنِ مثل ذلك، هو لَنْ يَعُودَ إلى الحالة الطبيعية.
    Ele nunca irá sentir o mesmo por outra. Open Subtitles هو لَنْ يَحسَّ بنفس الشعور طريقَ حول أي شخص آخر.
    - Não te fará mal. - Faz isso. Open Subtitles - هو لَنْ يَآْذيك...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more