ويكيبيديا

    "هو من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ele que
        
    • ele quem
        
    • é que
        
    • foi
        
    • é do
        
    • é de
        
    • - Ele
        
    • Ele é
        
    • é da
        
    • é um
        
    • que ele
        
    • é quem
        
    • acontecido é
        
    Era ele que estava no acampamento ontem à noite? Open Subtitles هل كان هو من دمر المعسكر الليلة الماضية؟
    O Donnie tem um génio terrível, não há dúvida, mas acho que não foi ele que forçou a sua porta. Open Subtitles اسمعينى, دونى شرس جدا ولا يوجد جدال فى هذا ولكنى لا اعتقد أنه هو من دخل الى منزلك
    foi ele quem decifrou o código maia, permitindo aos estudiosos relacionar os pictogramas das cerâmicas maias com os hieróglifos do manuscrito maia. TED كان هو من فك رموز مخطوطات المايا , تمكن العلماء للربط بين الكتابات المصورة في خزفيات المايا وبين الطلاسم المكتوبة
    A verdade, é que Ele é quem a come. Open Subtitles فى الحقيقة، لقد كان هو من يقوم بمضاجعتها
    foi na Campbell's Soup que Howard construiu a sua reputação. TED لأن عمل هاورد لشركة كامبل هو من صنع شهرته.
    É tudo o que sei. É sempre ele que me chama Open Subtitles هذا كل ما أعرفه عنه هو من يقوم بتحديد المواعيد
    E não é ele que me afecta, é o teu pai. Open Subtitles بجانب أنه ليس هو من ينال مني .. إنه والدكِ
    Não era ele que escrevia o teu nome com esparguete? Open Subtitles أليس هو من قام بتهجي أسمك والمعكرونة خارج فمه
    Eu não lhe liguei, foi ele quem me ligou, está bem? Open Subtitles أن لم اتصل به. هو من قام بالإتصال بي حسناً؟
    foi ele quem desenterrou o corpo, descobrindo que ainda estava vivo. Open Subtitles من النافذه العلويه بواسطه الخادم ولقد كان هو من نبش القبر , واخرج جسد الطفل , ليكتشف انه لازال حيا
    foi ele quem me convenceu que nem todos os estrangeiros têm chifres! Open Subtitles فى الواقع, هو من أقنعنى أن كل ليس كل الأجانب يجرون وراء شهواتهم البعض منهم فقط.
    Acabei de bater num psiquiatra. Quer dizer, ele é que me bateu. Open Subtitles لقد اصطدمت للتو باحد المحللين النفسيين حقيقة هو من اصطدم بي
    Não te esqueças que o Scamboli é que construiu isto. Open Subtitles لا تَنْسِ ان سكامبولي هو من بنى هذه الجولةِ
    Mas uma das coisas que sabemos é que do dia em que chegou aos EUA, tudo o que fez foi a pensar no dia de hoje. Open Subtitles ولكن الشيء الوحيد الذي نعرفه أنه منذ أول يوم وصل فيه إلى الولايات المتحدة فكل ما كان يفعله هو من أجل هجمات اليوم
    ele é do tipo que podia acabar por matar todos os homens desta unidade. Open Subtitles هو من نوع البشر الذين إستعدوا لقتل كل واحد يلبس هذه البدلة
    Esse corte no seu queixo é de uma lâmina de barbear dupla. Open Subtitles وذلك الجرح على ذقنك هو من استخدامك لموس حلاقة ذا شفرتين
    - Ele começou! Quando soubemos, ficamos arrasadas. Open Subtitles هو من أشعلها حين عرفنا ما حدث تحطمت قلوبنا
    Este veado é muito saboroso. é da caçada de hoje? Open Subtitles هذا الغزال، لذيذ جداً هل هو من صيد اليوم؟
    O seu amigo, o actual Chanceler, esse é um homem inocente. Open Subtitles صديقك قاضى القضاة الحالى, هو من يُقال له رجل برىء
    Vasco, porque achas que ele te deu esse dolar? Open Subtitles فاسكو ,بماذا تفكر هو من اعطاك ذلك الدولار؟
    Agora, a questão é quem pôs lá esses fósseis e porquê. Open Subtitles السؤال الحقيقي الآن هو: من وضع تلك الحفريات و لماذا؟
    Se não souberem por onde começar, lembrem-se de que cada coisa que vos tenha acontecido é vossa, e vão poder contá-la. TED إذا كنتم لا تعرفُون من أين تبدأون، فتذكروا بأن كل شيء يحصل لكم هو من عندكم أنتم، وعليكم الاخبار عنه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد