Zelda tem sido tão infeliz, ...que espero, desta vez, seja ...o amor. | Open Subtitles | زيلدا مرت بالكثير. وآمل هذه المرة ان يكون هذا حب حقيقي. |
espero ser um também quando acabar de pagar à minha mãe. | Open Subtitles | وآمل أن أكون واحداً منهم عندما أسدّد دَيني إلى أمّي. |
Muito bem, volto daqui a pouco, Esperemos que com uma nova pista. | Open Subtitles | حسناً ، سأعود بعد قليل وآمل أن أعود مع دليل جديد |
Boa sorte. espero ter esfregado a doença do morcego da sanita. | Open Subtitles | حظاً سعيداً، وآمل أنني أزلت مرض الخفافيش ذاك من المرحاض |
Só estou a tentar apoiar-te e esperar que acabes por me perdoar. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول التواجد من أجلك وآمل في النهاية أنكِ ستسامحينني. |
Ainda considero que cada grupo a que me junto pode estar certo, e espero nunca perder essa esperança. | TED | وما أزال أعتبر أن كل مجموعة انضم لها قد تكون على حق، وآمل ألا أفقد ذلك الأمل أبداً. |
Eu dava-lhe a festa, e esperava que lhe fizesse bom proveito. | Open Subtitles | سأعطيه قطعة من رأيي فيه ليتغذى عليها، وآمل أن تكون شهيته مفتوحة لذلك |
E espero que arda, que queime no inferno para sempre. | Open Subtitles | وآمل أن تحترق بالجحيم .. امل ان تحترق للأبد |
espero que não te sintas insultada por trazer a minha cerveja. | Open Subtitles | وآمل أن لا يتم أهان عليك. احضرت بلدي البيرة الخاصة. |
Ofereço estes... e espero que os uses muito tempo nesta cidade, seja lá quem for que nos controlo. | Open Subtitles | أقدم لك هذه وآمل أن ترتديها مطولاً في هذا المخيم اللعين تحت حكم الحاكم أياً كان |
Um fabuloso molho de vinho tinto. espero que tenhas fome. | Open Subtitles | شيء خرافي مع صلصة النبيذ الأحمر وآمل انك جائعه |
Esperemos que ele a deixe ir, tu a agarras... encontra algo que flutue... | Open Subtitles | وآمل أن يتركها وتأخذها أنت سنبحث عن شيء يطفو ونخرج من هنا |
Mas, se não confia em mim, terei muito gosto em escrevê-la em inglês e Esperemos que o seu mensageiro não seja apanhado. | Open Subtitles | إذا كنت لا تثق بي سأكون سعيدة بكتابتها بالإنجليزية وآمل أن رسولك |
E ficamos a pensar: "Esperemos que o peixe esteja em segurança, "Esperemos que consiga continuar a viver "durante o tempo em que a etiqueta está a registar". | TED | وكنت أتساءل فقط، أوهايو، وآمل أن الأسماك آمنة، وآمل، وآمل انه سيكون قادرا على العيش في الواقع الحياة للخروج خلال البطاقة هي تسجيل. |
Vou simplesmente ter uma boa noite de sono e rezar para ter melhor sorte da próxima vez. | Open Subtitles | فقط سأنام جيدا وآمل بحظ أفضل في المرة القادمة |
Vão procurar pelo nome Nell no nosso Livro das Sombras, e com sorte, encontrar uma solução. | Open Subtitles | ثم سيبحثنَ عن اسم، نيل في كتاب الظلال، وآمل أن يجدنّ حلاً لهذا هل أنت مستعد؟ |
Tudo bem. Vou sentar-me e esperar uma vaga. | Open Subtitles | حسناً, سأخذ مقعد فقط وآمل تواجد مكان شاغر |
Vou até ao meu carro passar um sinal vermelho e esperar por um tiro certeiro na cabeça. | Open Subtitles | سأذهب الى سيارتي أقطع الضوء الأحمر وآمل أن يُطلق الرصاص في رأسي |
E é minha mais devota esperança e desejo que juntos, possamos finalizar os detalhes de um tratado que irá ligar o vosso senhor e o meu em amizade perpétua. | Open Subtitles | وآمل وأتمنى بإخلاص بأننا معاً نستطيع إنهاء التفاصيل الخاصه بالمعاهده التي ستربط أسيادنا بعلاقة صداقة أبدية |
Preciso que alguém roube a minha casa, e esperava que pudesses ajudar-me. | Open Subtitles | أحتاج لشخص ما لاقتحام منزلي وآمل أنّه يمكنك مساعدتي |
E esperamos que te esforces para atingir os nos padrões. | Open Subtitles | وآمل أنك ستسعين جاهدة كي تحققي معاييرنا |